สดุดี 53
(สดด.14:1-7)
(ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองมาหะลัท มัสคิล53:0 หัวเรื่องสดุดี 53 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรีของดาวิด)
1คนโง่รำพึงอยู่ในใจว่า
“ไม่มีพระเจ้า”
พวกเขาเสื่อมทรามและวิถีทางของพวกเขาก็ชั่วช้าสามานย์
ไม่มีสักคนที่ทำดี
2พระเจ้าทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์
ดูมวลมนุษยชาติ
เพื่อดูว่ามีสักคนไหมที่เข้าใจ
มีสักคนไหมที่แสวงหาพระเจ้า
3ทุกคนได้หันหนีไปหมด
พวกเขากลายเป็นคนเสื่อมทรามไปด้วยกัน
ไม่มีสักคนที่ทำดี
ไม่มีแม้แต่คนเดียว
4พวกคนชั่วไม่รับรู้อะไรเลยหรือ?
พวกเขากลืนกินประชากรของเราดั่งอาหาร
พวกเขาไม่เคยร้องทูลพระเจ้า
5ดูสิ พวกเขาจมอยู่ในความตาย
ที่ซึ่งไม่มีอะไรน่าหวาดหวั่น
พระเจ้าทรงทำให้กระดูกของบรรดาผู้ที่โจมตีเจ้ากระจัดกระจาย
เจ้าจะทำให้พวกเขาอับอายขายหน้า เพราะพระเจ้าทรงรังเกียจพวกเขา
6ขอให้การช่วยกู้เพื่ออิสราเอลมาจากศิโยนเถิด!
เมื่อพระเจ้าทรงทำให้เหล่าประชากรของพระองค์กลับสู่สภาพดีดังเดิม
ให้ยาโคบชื่นชมยินดีและอิสราเอลเปรมปรีดิ์เถิด!
Псалом 53
1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида 2когда зифиты пришли и сказали Саулу: «У нас скрывается Давид»53:2 См. 1 Цар. 23:19-28; 26:1-2..
3Боже, спаси меня Своим именем;
оправдай меня Своей силой!
4Боже, услышь молитву мою;
внемли словам моих уст!
5Чужие восстали против меня,
беспощадные ищут жизни моей –
те, кто о Боге не думает. Пауза
6Но, воистину, Бог мне помощник;
Владыка меня укрепляет53:6 Так в некоторых древних переводах; букв.: «из тех, кто меня укрепляет» или «с теми, кто меня укрепляет»..
7Он воздаст врагам моим за зло,
погубит их ради Своей верности.
8Я добровольно принесу Тебе жертву.
Я буду славить имя Твое, Господь,
потому что оно прекрасно.
9Ведь Ты уберег меня от всех бед,
и я победно смотрел на врагов.