สดุดี 52 – TNCV & NVI-PT

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 52:1-9

สดุดี 52

(ถึงหัวหน้านักร้อง มัสคิล52:0 หัวเรื่องสดุดี 52 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรีของดาวิด เมื่อโดเอกชาวเอโดมมาทูลซาอูลว่า “ดาวิดมาที่บ้านของอาหิเมเลค”)

1เจ้าคนเก่งกล้าเอ๋ย ทำไมจึงโอ้อวดในการชั่ว?

ทำไมยังคงยโสโอหังอยู่ทุกวี่วัน?

เจ้าผู้เป็นตัวอัปยศในสายพระเนตรของพระเจ้า

2ลิ้นของเจ้าวางแผนทำลายล้าง

ดั่งมีดโกนคมกริบ

เจ้าตวัดลิ้นตลบตะแลง

3เจ้ารักความชั่วมากกว่าความดี

และรักความเท็จยิ่งกว่าการพูดความจริง

เสลาห์

4เจ้ารักคำพูดให้ร้ายทุกคำ

เจ้าคนร้อยลิ้นกะลาวน!

5แน่ทีเดียว พระเจ้าจะนำเจ้าสู่ความพินาศนิรันดร์

พระองค์จะทรงกระชากเจ้าออกจากเต็นท์ของเจ้า

พระองค์จะทรงถอนรากถอนโคนเจ้าจากแดนผู้มีชีวิต

เสลาห์

6คนชอบธรรมจะเห็นและเกรงกลัว

จะหัวเราะเยาะเขาและพูดว่า

7“นี่แหละนะ คนที่ไม่ได้ยึดพระเจ้าเป็นที่มั่น

แต่พึ่งพาทรัพย์สมบัติมากมายของตน

และเรืองอำนาจขึ้นมาโดยการทำลายล้างผู้อื่น!”

8แต่ส่วนข้าพเจ้าเป็นเหมือนต้นมะกอก

งอกงามในพระนิเวศของพระเจ้า

ข้าพเจ้าพึ่งในความรักมั่นคงของพระเจ้า

ตลอดนิรันดร์

9ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์เป็นนิตย์ สำหรับสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ

ข้าพระองค์จะฝากความหวังไว้กับพระนามของพระองค์เพราะพระนามนั้นประเสริฐ

ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ต่อหน้าบรรดาประชากรของพระองค์

Nova Versão Internacional

Salmos 52:1-9

Salmo 52

Para o mestre de música. Poema de Davi, quando o edomita Doegue foi a Saul e lhe contou: “Davi foi à casa de Aimeleque”.

1Por que você se vangloria do mal

e de ultrajar a Deus continuamente?52.1 Ou se a fidelidade de Deus dura para sempre?, ó homem poderoso!

2Sua língua trama destruição;

é como navalha afiada, cheia de engano.

3Você prefere o mal ao bem;

a falsidade, à verdade. Pausa

4Você ama toda palavra maldosa,

ó língua mentirosa!

5Saiba que Deus o arruinará para sempre:

ele o agarrará e o arrancará da sua tenda;

ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa

6Os justos verão isso e temerão;

rirão dele, dizendo:

7“Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio;

confiou em sua grande riqueza

e buscou refúgio em sua maldade!”

8Mas eu sou como uma oliveira

que floresce na casa de Deus;

confio no amor de Deus

para todo o sempre.

9Para sempre te louvarei pelo que fizeste;

na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome,

porque tu és bom.