สดุดี 51 – TNCV & HLGN

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 51:1-19

สดุดี 51

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด เมื่อผู้เผยพระวจนะนาธันมาเข้าเฝ้า หลังจากดาวิดเป็นชู้กับนางบัทเชบา)

1ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเมตตาข้าพระองค์

ตามความรักมั่นคงของพระองค์

ขอทรงลบล้างการล่วงละเมิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์

ตามพระกรุณาธิคุณอันยิ่งใหญ่ของพระองค์

2ขอทรงล้างมลทินทั้งสิ้นของข้าพระองค์

และชำระข้าพระองค์จากบาปของข้าพระองค์

3เพราะข้าพระองค์รู้ถึงการล่วงละเมิดของตนแล้ว

และบาปของข้าพระองค์อยู่ตรงหน้าข้าพระองค์เสมอ

4ข้าพระองค์ได้ทำบาปต่อพระองค์ ต่อพระองค์ผู้เดียว

และได้ทำสิ่งที่ชั่วในสายพระเนตรของพระองค์

ดังนั้นพระองค์จึงทรงเป็นฝ่ายถูกเมื่อทรงตัดสิน

และทรงชอบธรรมเมื่อทรงพิพากษา

5แน่ทีเดียว ข้าพระองค์ก็บาปมาตั้งแต่เกิด

บาปตั้งแต่วินาทีที่มารดาได้ตั้งครรภ์ข้าพระองค์

6แน่ทีเดียว พระองค์ทรงประสงค์ความจริงภายใน51:6 ในภาษาฮีบรูวลีนี้มีความหมายไม่ชัดเจน

พระองค์ทรงสอน51:6 หรือพระองค์ได้ทรงสอนข้าพระองค์ถึงปัญญาในส่วนลึกที่สุด

7ขอทรงชำระข้าพระองค์ด้วยกิ่งหุสบเพื่อข้าพระองค์จะสะอาด

ขอทรงล้างข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะขาวยิ่งกว่าหิมะ

8ขอโปรดให้ข้าพระองค์ได้ยินเสียงแห่งความชื่นชมยินดีและความเปรมปรีดิ์

ขอโปรดให้กระดูกที่พระองค์หักทำลายแล้วนั้นปีติยินดี

9ขอทรงซ่อนพระพักตร์จากบาปทั้งหลายของข้าพระองค์

ขอทรงลบล้างความผิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์

10ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสร้างจิตใจที่บริสุทธิ์ในข้าพระองค์

และทรงฟื้นจิตวิญญาณอันมั่นคงขึ้นใหม่ภายในข้าพระองค์

11ขออย่าทรงเหวี่ยงข้าพระองค์ไปจากเบื้องพระพักตร์

หรืออย่าทรงนำพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระองค์ไปจากข้าพระองค์

12ขอทรงคืนความปีติยินดีในความรอดแก่ข้าพระองค์

และขอประทานจิตใจที่เชื่อฟังเพื่อค้ำชูข้าพระองค์

13แล้วข้าพระองค์จะสอนทางของพระองค์แก่ผู้ล่วงละเมิดอื่นๆ

และคนบาปจะหันกลับมาหาพระองค์

14ข้าแต่พระเจ้า พระเจ้าผู้ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด

ขอโปรดช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากความผิดที่ทำให้เขาโลหิตตก

แล้วลิ้นของข้าพระองค์จะร้องสรรเสริญความชอบธรรมของพระองค์

15ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์

และปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญเทิดทูนพระองค์

16พระองค์ไม่ได้ทรงปีติยินดีในเครื่องบูชา มิฉะนั้นข้าพระองค์คงจะได้นำมาถวาย

พระองค์ไม่ได้พอพระทัยในเครื่องเผาบูชา

17เครื่องบูชาที่พระเจ้าทรงรับ คือจิตวิญญาณที่ชอกช้ำ

ข้าแต่พระเจ้า ใจที่ชอกช้ำและสำนึกผิดนั้น

พระองค์จะไม่ทรงดูหมิ่น

18ขอทรงกระทำให้ศิโยนรุ่งเรืองตามชอบพระทัย

ขอทรงสร้างกำแพงของเยรูซาเล็ม

19แล้วพระองค์จะปีติยินดีในเครื่องบูชาที่ชอบธรรม

ในเครื่องเผาบูชาอันครบถ้วน

แล้วจะมีการถวายวัวผู้บนแท่นบูชาของพระองค์

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 51:1-19

Salmo 51Salmo 51 Ang titulo sa Hebreo: Sa direktor sang mga manugkanta. Ang kanta nga ginsulat ni David pagkatapos nga ginkadtuan siya ni Propeta Natan tungod sang iya pagpanginbabayi kay Batsheba.

Pangayo Patawad sa Dios

1Kaluoyi ako, O Dios, suno sa imo gugma.

Panasa ang akon mga sala suno sa imo dako nga pagkabalaka sa akon.

2Hugasi ako sa akon kalautan;

tinlui ako sa akon mga sala.

3Kay sa tanan nga tion ginahunahuna kag ginaako ko ang akon mga sala.

4Sa imo lang gid ako nakasala.

Ginhimo ko ang mga butang nga ginakabig mo nga malaot.

Gani husto ikaw sa imo mga ginhambal kontra sa akon.

Wala ka nagsala sa imo paghukom sa akon.

5Malaot ako kag nakasala halin pa sang akon pagkatawo.

6Ang matinud-anon nga tagipusuon amo ang imo luyag;

tudlui ako nga mangin maalamon.

7Tinlui ako sa akon mga sala agod mangin matinlo ako.

Hugasi ako agod mangin maputi gid ako.51:7 Tinlui ako… maputi gid ako: sa literal, Tinlui ako sang isopo… maputi pa ako sang sa snow.

8Pabatia ako sang kinalipay kag kinasadya;

bisan pa ginadugmok mo ang akon mga tul-an kabay pa nga malipay ako liwat.

9Kuhaa ang akon mga sala;

panasa ang tanan ko nga kalautan.

10Himua nga matinlo ang akon tagipusuon, O Dios,

kag hatagi liwat ako sing matutom nga espiritu.

11Indi ako pagtabuga sa imo presensya,

kag indi pagkuhaa ang imo balaan nga Espiritu sa akon.

12Ibalik sa akon ang kalipay nga nabatyagan ko sang ginluwas mo ako,

kag hatagi ako sing matinumanon nga espiritu.

13Dayon tudluan ko ang mga makasasala sang imo mga pamaagi agod magbalik sila sa imo.

14Luwasa ako sa akon sala nga amo ang pagpatay,51:14 Luwasa… pagpatay: ukon, Luwasa ako sa kamatayon. O Dios nga akon manluluwas,

kag isugid ko sing mabaskog ang imo nga pagluwas.51:14 pagluwas: ukon, pagkamatarong.

15Ginoo, buligi ako nga maghambal sang mga pagdayaw sa imo,

kag dayawon ko ikaw.

16Wala ka naluyag sa mga halad.

Bisan maghalad ako sa imo sang halad nga ginasunog, indi ka malipay.

17Ang halad nga makapalipay sa imo, O Dios, amo ang kabuhi nga nagapaubos kag nagahinulsol sa iya mga sala.

Ini nga klase sang halad indi mo pag-isikway.

18O Dios, pakamaayuha ang Zion, ang siyudad sang Jerusalem, kay malipay ka nga himuon ina.

Patinduga liwat ang mga pader sini.

19Dayon magakalipay ka sa husto nga mga halad, lakip na ang mga halad nga ginasunog sing bug-os.

Kag igahalad ang turo nga mga baka sa imo halaran.