สดุดี 47 – TNCV & NVI-PT

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 47:1-9

สดุดี 47

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของบุตรโคราห์)

1ประชาชาติทั้งปวงเอ๋ย จงปรบมือ

จงโห่ร้องยินดีถวายแด่พระเจ้า

2เพราะพระยาห์เวห์ผู้สูงสุดนั้นน่าครั่นคร้ามยิ่งนัก

ทรงเป็นจอมกษัตริย์แห่งสากลโลก!

3พระองค์ทรงปราบบรรดาประชาชาติให้อยู่ใต้อำนาจของเรา

ทรงปราบชนชาติทั้งหลายให้อยู่ใต้เท้าของเรา

4พระองค์ทรงเลือกสรรมรดกให้แก่เรา

ซึ่งเป็นความภาคภูมิใจของยาโคบผู้ที่พระองค์ทรงรัก

เสลาห์

5พระเจ้าเสด็จขึ้นท่ามกลางเสียงโห่ร้องยินดี

องค์พระผู้เป็นเจ้าเสด็จขึ้นท่ามกลางเสียงแตร

6จงร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้า จงร้องสรรเสริญ

จงร้องเพลงสรรเสริญองค์กษัตริย์ของเรา จงร้องสรรเสริญ

7เพราะพระเจ้าทรงเป็นกษัตริย์แห่งสากลโลก

จงร้องเพลงสดุดี47:7 หรือมัสคิล(คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรี)สรรเสริญพระองค์เถิด

8พระเจ้าทรงครอบครองเหนือนานาประชาชาติ

พระเจ้าประทับบนพระที่นั่งบริสุทธิ์ของพระองค์

9บรรดาเจ้านายของชนชาติทั้งหลายร่วมชุมนุมกัน

เป็นประชากรของพระเจ้าของอับราฮัม

เพราะว่ากษัตริย์47:9 หรือโล่ทั้งหลายของแผ่นดินโลกเป็นของพระเจ้า

พระองค์ทรงเป็นที่เทิดทูนสูงสุด

Nova Versão Internacional

Salmos 47:1-9

Salmo 47

Para o mestre de música. Salmo dos coraítas.

1Batam palmas, vocês, todos os povos;

aclamem a Deus com cantos de alegria.

2Pois o Senhor Altíssimo é temível,

é o grande Rei sobre toda a terra!

3Ele subjugou as nações ao nosso poder;

os povos, colocou debaixo de nossos pés

4e escolheu para nós a nossa herança,

o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa

5Deus subiu em meio a gritos de alegria;

o Senhor, em meio ao som de trombetas.

6Ofereçam música a Deus, cantem louvores!

Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!

7Pois Deus é o rei de toda a terra;

cantem louvores com harmonia e arte.

8Deus reina sobre as nações;

Deus está assentado em seu santo trono.

9Os soberanos das nações se juntam

ao povo do Deus de Abraão,

pois os governantes47.9 Hebraico: escudos. da terra pertencem a Deus;

ele é soberanamente exaltado.