สดุดี 41 – TNCV & CCL

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 41:1-13

สดุดี 41

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด)

1ความสุขมีแก่ผู้ที่ใส่ใจคนอ่อนแอ

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยกู้เขาในยามเดือดร้อน

2องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปกปักรักษาและสงวนชีวิตของเขา

พระองค์จะทรงอวยพรเขาในแผ่นดิน

และจะไม่ทรงปล่อยให้ศัตรูทำกับเขาตามใจชอบ

3องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงประคับประคองเขาในยามเจ็บป่วย

และจะทรงช่วยให้เขาหายเป็นปกติ

4ข้าพระองค์ทูลว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงเมตตาข้าพระองค์

โปรดรักษาข้าพระองค์ให้หาย เพราะข้าพระองค์ได้ทำบาปต่อพระองค์”

5ศัตรูของข้าพระองค์พูดด้วยความมุ่งร้ายว่า

“เมื่อไหร่เขาจะตายและสิ้นชื่อไป?”

6เมื่อใดก็ตามที่มีคนมาดูข้าพระองค์

เขาก็ทำเป็นพูดดีทั้งๆ ที่ใจคิดร้าย

แล้วก็ออกไปเที่ยวกระพือข่าว

7ศัตรูทั้งหมดของข้าพระองค์รวมหัวกันนินทาว่าร้ายข้าพระองค์

และแช่งชักข้าพระองค์ว่า

8“โรคร้ายกัดกินเขา

เขาไม่มีวันลุกจากเตียงนั่นได้หรอก”

9แม้แต่เพื่อนสนิทที่ข้าพระองค์ไว้วางใจ

ผู้ที่รับประทานอาหารร่วมกับข้าพระองค์

ยังได้ทรยศหักหลังข้าพระองค์41:9 ภาษาฮีบรูว่าก็ยังได้ยกส้นเท้าใส่ข้าพระองค์

10ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่ขอพระองค์โปรดเมตตาข้าพระองค์ด้วย

ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้ลุกขึ้นมาได้อีกเพื่อจะได้แก้แค้นพวกเขา

11ข้าพระองค์ทราบว่าพระองค์ทรงพอพระทัยข้าพระองค์

เพราะศัตรูเอาชนะข้าพระองค์ไม่ได้

12พระองค์ทรงเชิดชูข้าพระองค์ไว้เพราะข้าพระองค์ซื่อสัตย์สุจริต

ทรงตั้งข้าพระองค์ไว้ต่อหน้าพระองค์เป็นนิตย์

13ขอถวายสรรเสริญแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล

ตั้งแต่นิรันดรจวบจนนิรันดร

อาเมนและอาเมน

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 41:1-13

Salimo 41

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide.

1Wodala ndi munthu amene amaganizira anthu osauka;

Yehova amamuwombola pa nthawi yamsautso.

2Yehova adzamuteteza ndi kusunga moyo wake;

Yehova adzamudalitsa iye mʼdziko

ndipo sadzamupereka ku zofuna za adani ake.

3Yehova adzamuthandiza pamene akudwala

ndipo adzamuchiritsa pa bedi lake la matenda.

4Ndinati, “Inu Yehova, mundichitire chifundo;

chiritseni pakuti ndakuchimwirani.”

5Adani anga mwankhwidzi amanena za ine kuti,

“Kodi munthu ameneyu adzafa liti kuti ayiwalike?”

6Pamene wina abwera kudzandiona,

amayankhula mwachinyengo, pomwe mtima wake ukusonkhanitsa zachipongwe;

kenaka iye amatuluka ndi kukalengeza kunja.

7Adani anga onse amanongʼonezana pamodzi kulimbana nane,

iwo amalingalira zoyipa kwambiri za ine, ponena kuti,

8“Matenda owopsa amugwira;

sadzaukapo pamalo pamene wagona.”

9Ngakhale bwenzi langa la pamtima amene ndinamudalira,

iye amene amadya pamodzi ndi ine

watukula chidendene chake kulimbana nane.

10Koma Yehova mundichititre chifundo,

dzutseni kuti ndiwabwezere.

11Ine ndikudziwa kuti mukukondwera nane,

pakuti mdani wanga sandigonjetsa.

12Mu ungwiro wanga Inu mumandisunga

ndi kundiyimika pamaso panu kwamuyaya.

13Atamandike Yehova Mulungu wa Israeli

kuchokera muyaya mpaka muyaya.

Ameni ndi Ameni.