สดุดี 38 – TNCV & HLGN

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 38:1-22

สดุดี 38

(บทสดุดีของดาวิด คำทูลวิงวอน)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าทรงลงโทษข้าพระองค์ขณะที่ทรงกริ้ว

หรือตีสั่งสอนข้าพระองค์ขณะที่ทรงพระพิโรธ

2เพราะลูกศรของพระองค์ปักลึกในตัวข้าพระองค์

พระหัตถ์ของพระองค์วางเหนือข้าพระองค์อย่างหนักหน่วง

3ร่างกายของข้าพระองค์ทรุดโทรมเพราะพระพิโรธของพระองค์

กระดูกของข้าพระองค์เสื่อมโทรมเพราะบาปของข้าพระองค์

4ความผิดของข้าพระองค์ท่วมท้นข้าพระองค์

เหมือนภาระอันหนักหน่วงเกินจะแบกไว้

5บาดแผลของข้าพระองค์ร้าวระบม

และกลัดหนองเพราะบาปอันโง่เขลาของข้าพระองค์

6ข้าพระองค์ถูกทำให้ทรุดลงและตกต่ำอย่างมาก

ข้าพระองค์คร่ำครวญอยู่วันยังค่ำ

7หลังของข้าพระองค์ปวดร้าว

ร่างกายของข้าพระองค์ทรุดโทรม

8ข้าพระองค์อ่อนระโหยและบอบช้ำ

ข้าพระองค์ครวญครางด้วยความร้าวรานใจ

9ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความปรารถนาทั้งสิ้นของข้าพระองค์เปิดเผยอยู่ต่อหน้าพระองค์

เสียงทอดถอนใจของข้าพระองค์ไม่ได้ถูกปิดกั้นจากพระองค์

10ใจของข้าพระองค์เต้นระรัว กำลังวังชาของข้าพระองค์ถดถอย

และตาของข้าพระองค์ก็มืดมัวไป

11เพื่อนฝูงปลีกตัวออกห่างเพราะบาดแผลของข้าพระองค์

เพื่อนบ้านหลบลี้หนีหน้า

12บรรดาผู้ที่หมายเอาชีวิตข้าพระองค์ก็วางกับดัก

บรรดาผู้ที่จะทำร้ายข้าพระองค์ก็พูดถึงแต่ความหายนะของข้าพระองค์

และคิดหาอุบายอยู่วันยังค่ำ

13แต่ข้าพระองค์เป็นเหมือนคนหูหนวกที่ไม่ได้ยิน

และเป็นเหมือนคนใบ้ที่พูดไม่ได้

14ข้าพระองค์กลายเป็นเหมือนคนที่ไม่ได้ยินอะไร

ผู้ซึ่งไม่สามารถปริปากโต้ตอบ

15ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์รอคอยพระองค์อยู่

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของข้าพระองค์ พระองค์จะทรงตอบ

16เพราะข้าพระองค์ทูลว่า “ขออย่าให้พวกเขากระหยิ่มยิ้มย่อง

หรือจองหองพองขนเมื่อเท้าของข้าพระองค์พลาดไป”

17เพราะข้าพระองค์กำลังจะล้มลงอยู่รอมร่อ

และความเจ็บปวดอยู่กับข้าพระองค์เสมอ

18ข้าพระองค์สารภาพความชั่วช้าของข้าพระองค์

ข้าพระองค์ร้อนใจในความบาปของตน

19ศัตรูตัวฉกาจของข้าพระองค์มีมากมาย

ผู้ที่เกลียดชังข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุก็เหลือคณานับ

20คนที่ตอบแทนความดีของข้าพระองค์ด้วยความชั่ว

ให้ร้ายข้าพระองค์

ขณะที่ข้าพระองค์ใฝ่หาความดี

21ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าทรงทอดทิ้งข้าพระองค์

ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขออย่าทรงห่างไกลข้าพระองค์

22ขอทรงรีบรุดมาช่วยข้าพระองค์เถิด

องค์พระผู้เป็นเจ้าพระผู้ช่วยให้รอดของข้าพระองค์

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 38:1-22

Salmo 38Salmo 38 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David nga ginakanta sa tion sang paghalad sang halad nga bilang pagdumdom sa Ginoo.

Pangamuyo sang Tawo nga Nagaantos

1Ginoo, indi ako pagsabdunga ukon pagsiluti sa imo kaakig.

2Kay daw sa ginpilas mo ako sang pana kag ginsumbag.

3Indi maayo ang pamatyag sang akon lawas tungod sang imo kaakig sa akon mga sala.

4Daw malumos na ako sa akon mga sala,

pareho ini sang mabug-at nga palas-anon nga indi ko masarangan.

5Tungod sang akon kabuangan, ang akon mga pilas naghubag kag nagbaho.

6Nagabarikutot ako sa puwerte nga kasakit,

kag nagapangasubo ako sa bilog nga adlaw.

7Indi maayo ang pamatyag sang akon lawas kay nagangutngot ang akon hawak.

8Puwerte na gid sa akon kaluya.

Nagaugayong ako sa kasakit sang akon balatyagon.

9Ginoo, nahibaluan mo ang tanan ko nga ginahandom kag nabatian mo ang akon pag-ugayong.

10Nagakubakuba ang akon dughan; wala na ako sang kusog,

kag malubog na ang akon panulok.

11Ang akon mga abyan kag mga kaupod nagalikaw sa akon tungod sang akon balatian.

Bisan ang akon mga paryente nagapalayo sa akon.

12Ang mga tawo nga gusto magpatay sa akon nagabutang sang siod agod dakpon ako.

Sila nga gusto magsakit sa akon nagaestoryahanay kon paano nila ako malaglag.

Sa bilog nga adlaw nagaplano sila sa pagtraidor sa akon.

13Nagapabungol-bungol lang ako, nga kuno indi makabati.

Nagapaapa-apa lang ako, nga kuno indi makahambal.

14Ginapabungol-bungulan ko lang ang ila malain nga ginaplano kag wala ako nagasabat,

15kay nagasalig ako sa imo, Ginoo.

Ikaw, Ginoo nga akon Dios, ang magasabat sang akon pangamuyo.

16Gani nagapangamuyo ako nga indi mo pagtugutan ang akon mga kaaway nga magkalipay ukon magpabugal kon mapukan ako.

17Daw malaglag na gani ako, kag wala untat ang akon pag-antos.

18Gani ginatuad ko ang akon mga sala nga nagapatublag sa akon.

19Kon parte sa akon mga kaaway, mabakod kag madamo sila.

Ginakainitan nila ako nga wala sing kabangdanan.

20Ginabalusan nila ako sing malain sa maayo nga ginahimo ko sa ila.

Kag ginakontra nila ako kay nagatinguha ako sa paghimo sang maayo.

21Ginoo nga akon Dios, indi ako pagpabay-i;

indi ka magpalayo sa akon.

22Buligi ako gilayon, Ginoo nga akon manluluwas.