สดุดี 36 – TNCV & NTLR

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 36:1-12

สดุดี 36

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทประพันธ์ของดาวิดผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า)

1คำทำนายบทหนึ่งดังก้องอยู่ในใจของข้าพเจ้า

เกี่ยวกับบาปของคนชั่วว่า36:1 หรือในใจของข้าพเจ้าว่า / บาปออกมาจากคนชั่ว

ไม่มีความยำเกรงพระเจ้า

ในสายตาของเขา

2เพราะว่าในสายตาของเขา

เขาป้อยอตนเองเกินกว่าที่จะมองเห็นหรือเกลียดชังบาปของตน

3วาจาของเขาชั่วร้ายและมีเล่ห์เหลี่ยม

เขาเลิกใช้สติปัญญาและเลิกทำความดี

4แม้ยังนอนอยู่บนเตียง เขาก็ยังวางแผนชั่ว

เขาอุทิศตนให้กับทางบาป

และไม่ยอมปฏิเสธสิ่งผิดใดๆ

5ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความรักมั่นคงของพระองค์ยิ่งใหญ่เทียมฟ้าสวรรค์

ความซื่อสัตย์ของพระองค์สูงถึงท้องฟ้า

6ความชอบธรรมของพระองค์ดั่งขุนเขา

ความยุติธรรมของพระองค์ประดุจห้วงลึก

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงปกป้องดูแลทั้งมนุษย์และสัตว์

7ความรักมั่นคงของพระองค์ประเมินค่าไม่ได้!

มวลมนุษยชาติ

ต่างก็ลี้ภัยอยู่ใต้ร่มปีกพระองค์

8พระองค์ทรงบำรุงเลี้ยงเขาด้วยความอุดมสมบูรณ์จากพระนิเวศของพระองค์

และพระองค์ทรงให้เขาดื่มจากธารน้ำแห่งความปีติยินดีของพระองค์

9เพราะพระองค์ทรงเป็นน้ำพุแห่งชีวิต

เราเห็นแสงสว่างในความสว่างของพระองค์

10โปรดสำแดงความรักมั่นคงของพระองค์แก่บรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์

และสำแดงความชอบธรรมของพระองค์แก่บรรดาผู้มีใจเที่ยงธรรมต่อไป

11ขออย่าให้เท้าของคนหยิ่งผยองมาเหยียบย่ำข้าพระองค์

หรืออย่าให้มือของคนชั่วขับไล่ข้าพระองค์ไป!

12ดูเถิด บรรดาคนทำชั่วล้มลงแล้ว

เขาถูกเหวี่ยงลงและไม่อาจลุกขึ้นได้อีก

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 36:1-12

Psalmul 36

Pentru dirijor. Al lui David, robul Domnului.

1O rostire cu privire la fărădelegea celui rău

se află înăuntrul inimii mele:

Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui!1 Sau: Fărădelegea îi vorbește celui rău / chiar în străfundul inimii lui. / Nu este frică de Dumnezeu / înaintea ochilor lui.

2Căci se măgulește în ochii săi

ca să‑și mai găsească nelegiuirea și s‑o urască.

3Cuvintele gurii lui sunt rele și înșelătoare;

a încetat să mai fie înțelept și să facă binele.

4Plănuiește nelegiuirea chiar și în așternutul său,

stă pe o cale care nu este bună

și nu respinge răul.

5Doamne, îndurarea Ta ajunge până la ceruri

și credincioșia Ta – până la nori!

6Dreptatea Ta este ca munții lui Dumnezeu

și judecata Ta – ca adâncul cel mare!

Doamne, Tu dai izbăvire atât oamenilor, cât și animalelor!

7Cât de scumpă este îndurarea Ta, Dumnezeule!

La umbra aripilor Tale se adăpostesc fiii omului.

8Ei se satură de belșugul casei Tale,

și Tu le dai să bea din râul desfătărilor Tale.

9Căci la Tine este izvorul vieții

și, prin lumina Ta, vedem lumina.

10Continuă să‑Ți arăți îndurarea față de cei ce Te cunosc,

și dreptatea față de cei cu inima dreaptă!

11Să nu vină la mine piciorul celui mândru,

iar mâna celor răi să nu mă facă să rătăcesc ca un fugar!

12Au și căzut cei ce săvârșesc nelegiuirea!

Au fost aruncați și n‑au putut să se mai ridice!