สดุดี 30 – TNCV & LCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 30:1-12

สดุดี 30

(บทสดุดีของดาวิด บทเพลงสำหรับพิธีถวายพระวิหาร30:0 หัวเรื่องสดุดี 30 หรือ พระราชวัง)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์จะเทิดทูนพระองค์

เพราะพระองค์ทรงดึงข้าพระองค์ขึ้นมาจากห้วงลึก

และไม่ทรงยอมให้ศัตรูกระหยิ่มยิ้มย่องเหนือข้าพระองค์

2ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์

ข้าพระองค์ทูลขอความช่วยเหลือจากพระองค์

และพระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์ให้หาย

3ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงนำข้าพระองค์ ขึ้นมาจากหลุมฝังศพ

พระองค์ทรงปกป้องข้าพระองค์ไว้ไม่ให้ลงไปยังแดนผู้ตาย

4ท่านทั้งหลายผู้เป็นประชากรขององค์พระผู้เป็นเจ้า จงร้องเพลงถวายแด่พระองค์เถิด

จงสรรเสริญพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์

5เพราะพระพิโรธของพระองค์คงอยู่เพียงชั่วครู่

แต่ความโปรดปรานของพระองค์คงอยู่ชั่วชีวิต

การร่ำไห้อาจคงอยู่ชั่วข้ามคืน

แต่ความชื่นชมยินดีจะมาในเวลาเช้า

6เมื่อข้าพเจ้ารู้สึกมั่นคงปลอดภัย ข้าพเจ้ากล่าวว่า

“เราจะไม่มีวันคลอนแคลนเลย”

7ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เมื่อพระองค์ทรงโปรดปรานข้าพระองค์

ก็ทรงกระทำให้ข้าพระองค์มั่นคงดั่งภูผา30:7 หรือดั่งแดนเทือกเขา

แต่เมื่อพระองค์ทรงซ่อนพระพักตร์

ข้าพระองค์ก็ท้อแท้

8ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์

ร้องทูลขอความเมตตากรุณาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า

9“จะมีประโยชน์อะไรหากข้าพระองค์ถูกทำให้นิ่งเงียบ?

จะมีประโยชน์อะไรหากข้าพระองค์ลงหลุมไป?

ธุลีดินจะสรรเสริญพระองค์หรือ?

มันจะป่าวประกาศความซื่อสัตย์ของพระองค์หรือ?

10ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสดับฟังและเมตตาข้าพระองค์ด้วยเถิด

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงช่วยข้าพระองค์”

11พระองค์ทรงเปลี่ยนการคร่ำครวญของข้าพเจ้าให้กลับกลายเป็นการเต้นรำ

พระองค์ทรงถอดชุดผ้ากระสอบสำหรับไว้ทุกข์ของข้าพเจ้าออก และสวมความชื่นบานให้แทน

12เพื่อจิตใจของข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์และจะไม่นิ่งเงียบ

ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะขอบพระคุณพระองค์เป็นนิตย์

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 30:1-12

Zabbuli 30

Zabbuli n’Oluyimba. Okuwaayo Yeekaalu. Zabbuli ya Dawudi.

130:1 Zab 25:2; 28:9Nnaakugulumizanga, Ayi Mukama,

kubanga wannyimusa;

n’otoganya balabe bange kunneeyagalirako.

230:2 a Zab 88:13 b Zab 6:2Ayi Mukama, nakukaabirira onnyambe,

n’omponya.

330:3 Zab 28:1; 86:13Ayi Mukama, omwoyo gwange waguggya emagombe,

n’omponya ekinnya.

430:4 a Zab 149:1 b Zab 97:12Muyimbire Mukama nga mumutendereza, mmwe abatukuvu be;

mutendereze erinnya lye ettukuvu.

530:5 a Zab 103:9 b 2Ko 4:17Kubanga obusungu bwe bwa kiseera buseera,

naye obulungi bwe bwa mirembe gyonna.

Amaziga gayinza okubaawo ekiro kyokka

essanyu ne lijja nga bukedde.

6Bwe namala okunywera

ne njogera nti, “Sigenda kusiguukululwa.”

730:7 Ma 31:17; Zab 104:29Ayi Mukama, bwe wanjagala,

wanyweza olusozi lwange;

naye bwe wankweka amaaso go

ne neeraliikirira.

8Ggwe gwe nakoowoola, Ayi Mukama;

ne nkukaabirira Mukama, onsaasire.

930:9 Zab 6:5“Kingasa ki bwe nzika mu kinnya

ne nzikirira?

Enfuufu eneekutenderezanga

n’etegeeza abantu obwesigwa bwo?

10Mpuliriza, Ayi Mukama, onsaasire;

Ayi Mukama, onnyambe.”

1130:11 Zab 4:7; Yer 31:4, 13Ofudde okwaziirana kwange amazina;

onnyambuddemu ebibukutu, n’onnyambaza essanyu.

1230:12 a Zab 16:9 b Zab 44:8Omutima gwange gulemenga kusirika busirisi, wabula gukuyimbirenga ennyimba ez’okukutenderezanga.

Ayi Mukama, Katonda wange, nnaakwebazanga emirembe gyonna.