สดุดี 28 – TNCV & TCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 28:1-9

สดุดี 28

(บทประพันธ์ของดาวิด)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์

พระองค์ทรงเป็นพระศิลาของข้าพระองค์ ขออย่าทรงทำเป็นหูหนวกใส่ข้าพระองค์

เพราะถ้าพระองค์ยังทรงนิ่งเฉย

เห็นทีข้าพระองค์จะเป็นเหมือนคนที่ลงไปยังแดนมรณา

2ขอทรงสดับฟังคำวิงวอนขอความเมตตาของข้าพระองค์ด้วย

เมื่อข้าพระองค์ร้องขอความช่วยเหลือจากพระองค์

เมื่อข้าพระองค์ยกมือขึ้นต่อที่ประทับ

อันบริสุทธิ์ที่สุดของพระองค์

3ขออย่าทรงฉุดลากข้าพระองค์ไปพร้อมกับบรรดาคนชั่ว

กับคนเหล่านั้นที่ทำสิ่งชั่วร้าย

คนที่ปากปราศรัยน้ำใจเชือดคอ

กับเพื่อนบ้านของตน

4ขอทรงตอบสนองพวกเขาตามการกระทำของพวกเขา

และตามการกระทำที่ชั่วร้ายของพวกเขา

ขอทรงตอบสนองพวกเขาตามสิ่งที่มือของพวกเขาได้ทำ

และคืนสนองพวกเขาอย่างสาสม

5เพราะพวกเขาไม่ไยดีต่อพระราชกิจขององค์พระผู้เป็นเจ้า

และต่อสิ่งที่พระหัตถ์ของพระองค์ทรงกระทำ

ฉะนั้นพระองค์จะทรงรื้อทำลายเขาลง

และไม่สร้างพวกเขาขึ้นอีกเลย

6ขอถวายสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า

เพราะพระองค์ได้ทรงสดับฟังคำร้องขอความเมตตาของข้าพเจ้า

7องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นกำลังและเป็นโล่ของข้าพเจ้า

จิตใจของข้าพเจ้าวางใจในพระองค์ และข้าพเจ้าได้รับการช่วยเหลือ

จิตใจของข้าพเจ้ากระโดดโลดเต้นด้วยความชื่นชมยินดี

และข้าพเจ้าจะร้องเพลงขอบพระคุณพระองค์

8องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นกำลังสำหรับประชากรของพระองค์

เป็นป้อมปราการแห่งความรอดสำหรับผู้ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้

9ขอทรงช่วยประชากรของพระองค์และอวยพรผู้ที่เป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์

ขอทรงเลี้ยงดูพวกเขาดั่งคนเลี้ยงแกะและทรงโอบอุ้มเขาไว้นิรันดร์

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 28:1-9

Salmo 2828 Salmo 28 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang Salmo ni David.

Panalangin ng Paghingi ng Tulong

1Tumatawag ako sa inyo, Panginoon, ang aking Bato na kanlungan.

Dinggin nʼyo ang aking dalangin!

Dahil kung hindi, matutulad ako sa mga patay na nasa libingan.

2Pakinggan nʼyo ang aking pagsusumamo!

Humingi ako sa inyo ng tulong,

habang itinataas ang aking mga kamay sa harap ng inyong banal na templo.

3Huwag nʼyo akong parusahan kasama ng masasama.

Nagkukunwari silang mga kaibigan,

pero ang plano palaʼy pawang kasamaan.

4Gantihan nʼyo sila ayon sa kanilang mga gawa.

Parusahan nʼyo sila ayon sa masama nilang gawa.

5Binalewala nila ang inyong mga gawa.

Gaya ng lumang gusali,

gibain nʼyo sila at huwag nang itayong muli.

6Purihin kayo, Panginoon,

dahil pinakinggan nʼyo ang aking pagsusumamo.

7Kayo ang nagpapalakas at nag-iingat sa akin.

Nagtitiwala ako sa inyo nang buong puso.

Tinutulungan nʼyo ako,

kaya nagagalak ako at umaawit ng pasasalamat.

8Kayo, Panginoon, ang kalakasan ng inyong mga mamamayan.

Iniingatan nʼyo ang inyong haring hinirang.

9Iligtas nʼyo po at pagpalain ang mga mamamayang pag-aari ninyo.

Katulad ng isang pastol, bantayan nʼyo sila,

at kalungin magpakailanman.