สดุดี 149 – TNCV & BPH

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 149:1-9

สดุดี 149

1จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า149:1 ภาษาฮีบรูว่าฮาเลลูยาเช่นเดียวกับข้อ 9

จงร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า

ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ในที่ชุมนุมของประชากร

2ให้อิสราเอลปีติยินดีในพระผู้สร้างของตน

ให้ประชากรแห่งศิโยนชื่นชมในองค์กษัตริย์ของเขา

3ให้พวกเขาสรรเสริญพระนามของพระองค์ด้วยการเต้นรำ

และบรรเลงเพลงถวายแด่พระองค์ด้วยพิณและรำมะนา

4เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปีติยินดีในประชากรของพระองค์

ทรงเชิดชูผู้ถ่อมใจด้วยชัยชนะ

5ประชากรของพระองค์จงปีติยินดีในเกียรติยศนี้

และร้องเพลงด้วยความชื่นชมยินดีขณะอยู่บนที่นอนของพวกเขา

6ขอให้คำสรรเสริญพระเจ้าติดปากของพวกเขา

และดาบสองคมอยู่ในมือของพวกเขา

7เพื่อแก้แค้นประชาชาติต่างๆ

เพื่อลงโทษชนชาติทั้งหลาย

8เพื่อพันธนาการเหล่ากษัตริย์ของพวกเขาด้วยโซ่ตรวน

และพันธนาการเจ้านายทั้งหลายของพวกเขาด้วยโซ่เหล็ก

9เพื่อจัดการกับพวกเขาตามคำตัดสินที่เขียนไว้

นี่คือศักดิ์ศรีของประชากรทั้งปวงของพระองค์

จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 149:1-9

Guds folks triumf

1Halleluja!

Syng en ny sang for Herren,

pris ham i de gudfrygtiges forsamling.

2Israel, glæd dig over din Skaber,

Jerusalem, bryd ud i takkesang for din konge.

3Pris ham ved at danse af glæde,

lovsyng ham med tamburiner og lyrer.

4Herren fryder sig over sit folk,

han kommer de ydmyge til undsætning.

5Lad de gudfrygtige fryde sig over sejren,

juble af glæde natten igennem.

6Med lovsang til Gud i hjerte og mund,

og et tveægget sværd i hånden,

7fuldbyrder de Guds dom over nationerne

og udfører straffen over de fremmede folkeslag.

8De lægger fjendernes konger i lænker

og stormændene i fodjern.

9De udfører den dom, der er afsagt,

men Guds trofaste tjenere vil blive æret.

Halleluja!