สดุดี 142 – TNCV & KJV

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 142:1-7

สดุดี 142

(มัสคิล142:0 หัวเรื่องสดุดี 142 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรีของดาวิด ขณะที่เขาอยู่ในถ้ำ คำอธิษฐาน)

1ข้าพเจ้าร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยเสียงดัง

ข้าพเจ้าเปล่งเสียงทูลวิงวอนขอความเมตตาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า

2ข้าพเจ้าระบายความทุกข์ยากต่อหน้าพระองค์

ต่อหน้าพระองค์ ข้าพเจ้าทูลความเดือดร้อนของข้าพเจ้า

3เมื่อจิตวิญญาณของข้าพระองค์หดหู่อยู่ภายในข้าพระองค์

พระองค์ทรงเป็นผู้ทราบทางของข้าพระองค์

บนเส้นทางที่ข้าพระองค์เดินไป

คนได้ซ่อนบ่วงแร้วดักข้าพระองค์

4มองไปทางขวา

ไม่มีใครเหลียวแลข้าพระองค์

ข้าพระองค์ไร้ที่พึ่ง

ไม่มีใครห่วงใยชีวิตของข้าพระองค์

5ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์ว่า

“พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์

เป็นส่วนมรดกของข้าพระองค์ในดินแดนของคนเป็น”

6ขอทรงสดับฟังเสียงร่ำร้องของข้าพระองค์

เพราะข้าพระองค์อับจนยิ่งนัก

ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์จากผู้ไล่ล่า

เพราะเขาแข็งแกร่งเกินกำลังของข้าพระองค์

7ขอทรงปลดปล่อยข้าพระองค์จากการจองจำ

เพื่อข้าพระองค์จะสรรเสริญพระนามของพระองค์

แล้วคนชอบธรรมจะห้อมล้อมข้าพระองค์

เพราะความดีของพระองค์ที่ทรงมีต่อข้าพระองค์

King James Version

Psalms 142:1-7

Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.

1I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.142.1 Maschil…: or, A Psalm of David, giving instruction

2I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

3When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.

4I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.142.4 I looked…: or, Look on the right hand, and see142.4 failed…: Heb. perished from me142.4 cared…: Heb. sought after

5I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.

6Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

7Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.