สดุดี 123 – TNCV & NIV

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 123:1-4

สดุดี 123

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม)

1ข้าพระองค์เงยหน้าขึ้นดูพระองค์

พระองค์ผู้ประทับในฟ้าสวรรค์

2ดั่งดวงตาของทาสมองดูมือนายของตน

ดั่งดวงตาสาวใช้เฝ้าดูมือนายหญิงของตน

ดวงตาของข้าพระองค์ทั้งหลายก็มุ่งมองพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย

ตราบจนพระองค์ทรงสำแดงพระกรุณาธิคุณแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย

3ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงเมตตาข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงเมตตาข้าพระองค์ทั้งหลายเถิด

เพราะเหล่าข้าพระองค์ได้ทนต่อการเหยียดหยามดูแคลนมามาก

4ข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทน

การหยามหยันจากคนหยิ่งผยอง

ทนการสบประมาทจากคนยโสโอหังมามากแล้ว

New International Version

Psalms 123:1-4

Psalm 123

A song of ascents.

1I lift up my eyes to you,

to you who sit enthroned in heaven.

2As the eyes of slaves look to the hand of their master,

as the eyes of a female slave look to the hand of her mistress,

so our eyes look to the Lord our God,

till he shows us his mercy.

3Have mercy on us, Lord, have mercy on us,

for we have endured no end of contempt.

4We have endured no end

of ridicule from the arrogant,

of contempt from the proud.