สดุดี 123 – TNCV & NEN

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 123:1-4

สดุดี 123

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม)

1ข้าพระองค์เงยหน้าขึ้นดูพระองค์

พระองค์ผู้ประทับในฟ้าสวรรค์

2ดั่งดวงตาของทาสมองดูมือนายของตน

ดั่งดวงตาสาวใช้เฝ้าดูมือนายหญิงของตน

ดวงตาของข้าพระองค์ทั้งหลายก็มุ่งมองพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย

ตราบจนพระองค์ทรงสำแดงพระกรุณาธิคุณแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย

3ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงเมตตาข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงเมตตาข้าพระองค์ทั้งหลายเถิด

เพราะเหล่าข้าพระองค์ได้ทนต่อการเหยียดหยามดูแคลนมามาก

4ข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทน

การหยามหยันจากคนหยิ่งผยอง

ทนการสบประมาทจากคนยโสโอหังมามากแล้ว

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 123:1-4

Zaburi 123

Kuomba Rehema

Wimbo wa kwenda juu.

1123:1 Za 68:5; Isa 6:1; 63:15Ninayainua macho yangu kwako,

kwako wewe ambaye kiti chako cha enzi kiko mbinguni.

2123:2 Za 25:15Kama vile macho ya watumwa

yatazamavyo mkono wa bwana wao,

kama vile macho ya mtumishi wa kike

yatazamavyo mkono wa bibi yake,

ndivyo macho yetu yamtazamavyo Bwana Mungu wetu,

mpaka atakapotuhurumia.

3Uturehemu, Ee Bwana, uturehemu,

kwa maana tumevumilia dharau nyingi.

4Tumevumilia dhihaka nyingi kutoka kwa wenye kiburi,

dharau nyingi kutoka kwa wenye majivuno.