สดุดี 121 – TNCV & APSD-CEB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 121:1-8

สดุดี 121

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม)

1ข้าพเจ้าเงยหน้าดูเนินเขาทั้งหลาย

ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากไหน?

2ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า

ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก

3พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้เท้าของท่านลื่นไถล

พระองค์ผู้ทรงพิทักษ์รักษาท่านจะไม่เคลิ้มไป

4แน่ทีเดียว พระองค์ผู้ทรงพิทักษ์รักษาอิสราเอล

จะไม่เคลิ้มหรือหลับไป

5องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพิทักษ์รักษาท่าน

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นร่มเงาที่ขวามือของท่าน

6ดวงอาทิตย์จะไม่ทำร้ายท่านในเวลากลางวัน

และดวงจันทร์จะไม่ทำร้ายท่านในเวลากลางคืน

7องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาท่านให้พ้นจากภยันตรายทั้งปวง

พระองค์จะทรงพิทักษ์รักษาชีวิตของท่าน

8องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาการไปมาของท่าน

ทั้งบัดนี้และสืบไปเป็นนิตย์

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 121:1-8

Salmo 121

Ang Ginoo ang Akong Tigpanalipod

1Nagatan-aw ako sa mga bukid;

asa man maggikan ang akong gipaabot nga tabang?

2Ang maong tabang maggikan sa Ginoo, nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.

3Dili niya itugot nga mapandol ka.

Siya nga nagatipig kanimo, dili matulog.

4Pamati! Ang nagatipig sa Israel wala magduka o matulog.

5Ang Ginoo mao ang imong tigpanalipod;

anaa siya sa imong tapad aron sa pagpanalipod kanimo.

6Ang kainit sa adlaw dili makaunsa kanimo, ni ang siga sa bulan sa panahon sa kagabhion.121:6 Ang mga tawo sa unang panahon nahibalo nga ang labihan nga kainit sa adlaw makadaot, ug nagtuo usab sila nga ang pag-usab-usab sa bulan makahatag ug sakit.

7Tipigan ka sa Ginoo gikan sa tanang katalagman;

ampingan niya ang imong kinabuhi.

8Ang Ginoo motipig kanimo karon ug hangtod sa kahangtoran, bisan asa ka moadto.121:8 bisan… moadto: o, sa imong paglakaw ug pagbalik.