สดุดี 119 – TNCV & OL

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 119:1-176

สดุดี 119119 สดุดี 119 ในภาษาฮีบรู แต่ละตอนของสดุดีบทนี้ขึ้นต้นด้วยอักษรฮีบรูตัวเดียวกัน และตัวอักษรของแต่ละตอนจะเรียงตามลำดับตั้งแต่อาเลฟถึงเทาว์

อาเลฟ

1ความสุขมีแก่ผู้ที่วิถีทางของเขาไร้ที่ติ

ผู้ซึ่งประพฤติตามบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้า

2ความสุขมีแก่ผู้ที่รักษากฎเกณฑ์ของพระองค์

และแสวงหาพระองค์หมดทั้งใจ

3เขาไม่ทำสิ่งที่ผิด

แต่ดำเนินอยู่ในทางของพระองค์

4พระองค์ประทานข้อบังคับ

ซึ่งต้องเชื่อฟังอย่างเต็มที่

5ขอให้วิถีทางของข้าพระองค์มั่นคงแน่วแน่

ในการปฏิบัติตามกฎหมายของพระองค์!

6แล้วข้าพระองค์จะไม่ต้องอับอาย

เมื่อข้าพระองค์พิเคราะห์พระบัญชาทั้งสิ้นของพระองค์

7ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ด้วยจิตใจเที่ยงตรง

เมื่อเรียนรู้บทบัญญัติอันชอบธรรมของพระองค์

8ข้าพระองค์จะเชื่อฟังกฎหมายของพระองค์

ขออย่าทรงละทิ้งข้าพระองค์ไป

เบธ

9คนหนุ่มสาวจะรักษาทางของตนให้บริสุทธิ์ได้อย่างไร?

ก็โดยการดำเนินชีวิตตามพระวจนะของพระองค์

10ข้าพระองค์แสวงหาพระองค์หมดทั้งใจ

ขออย่าให้ข้าพระองค์เตลิดจากพระบัญชาของพระองค์

11ข้าพระองค์จดจำพระวจนะของพระองค์ไว้ในใจ

เพื่อจะได้ไม่ทำบาปต่อพระองค์

12ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า สรรเสริญพระองค์

ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์

13ด้วยริมฝีปากของข้าพระองค์

ข้าพระองค์ท่องจำบทบัญญัติทั้งสิ้นที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์

14ข้าพระองค์ปีติยินดีในการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ของพระองค์

เหมือนผู้ที่ชื่นชมในทรัพย์สมบัติมหาศาล

15ข้าพระองค์ใคร่ครวญข้อบังคับของพระองค์

และพิเคราะห์วิถีทางของพระองค์

16ข้าพระองค์ชื่นชมยินดีในกฎหมายของพระองค์

ข้าพระองค์จะไม่ละเลยพระวจนะของพระองค์

กีเมล

17ขอทรงดีต่อผู้รับใช้ของพระองค์ แล้วข้าพระองค์จะมีชีวิตอยู่

และจะเชื่อฟังพระวจนะของพระองค์

18ขอทรงเปิดตาของข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะเห็น

สิ่งมหัศจรรย์ทั้งหลายในบทบัญญัติของพระองค์

19ข้าพระองค์เป็นคนแปลกหน้าในโลกนี้

ขออย่าทรงซ่อนพระบัญชาไว้จากข้าพระองค์

20จิตวิญญาณของข้าพระองค์ถูกเผาผลาญด้วยความโหยหา

บทบัญญัติของพระองค์ตลอดเวลา

21พระองค์ทรงกำราบคนเย่อหยิ่งผู้ที่ถูกสาปแช่ง

ผู้ซึ่งเตลิดจากพระบัญชาของพระองค์

22ขอทรงเอาการดูถูกดูแคลนออกไปจากข้าพระองค์

เพราะข้าพระองค์รักษากฎเกณฑ์ของพระองค์

23ถึงแม้บรรดาเจ้านายจะนั่งลงร่วมกันกล่าวร้ายข้าพระองค์

ผู้รับใช้ของพระองค์จะยังใคร่ครวญกฎหมายของพระองค์

24กฎเกณฑ์ของพระองค์เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์

และเป็นที่ปรึกษาของข้าพระองค์

ดาเลธ

25ข้าพระองค์ตกต่ำลงจนคลุกฝุ่น

ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์

26ข้าพระองค์กราบทูลถึงวิถีทางของข้าพระองค์พระองค์ก็ทรงตอบ

ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์

27ขอทรงให้ข้าพระองค์เข้าใจคำสอนจากข้อบังคับของพระองค์

แล้วข้าพระองค์จะใคร่ครวญพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์

28จิตวิญญาณของข้าพระองค์อ่อนล้าเพราะความทุกข์โศก

ขอทำให้ข้าพระองค์เข้มแข็งขึ้นตามพระวจนะของพระองค์

29ขอทรงปกป้องข้าพระองค์ให้พ้นจากวิถีจอมปลอมทั้งหลาย

ขอทรงเมตตาปรานีข้าพระองค์และสอนบทบัญญัติของพระองค์แก่ข้าพระองค์

30ข้าพระองค์ได้เลือกหนทางแห่งความจริง

ข้าพระองค์ปักใจแน่วแน่ในบทบัญญัติของพระองค์

31ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ยึดมั่นในกฎเกณฑ์ของพระองค์

ขออย่าให้ข้าพระองค์ต้องอับอาย

32ข้าพระองค์กระตือรือร้นที่จะทำตามพระบัญชาของพระองค์

เพราะพระองค์ทรงกระทำให้จิตใจของข้าพระองค์เป็นไท

เฮ

33ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสอนข้าพระองค์ให้ปฏิบัติตามกฎหมายของพระองค์

แล้วข้าพระองค์จะรักษาไว้จนถึงที่สุด

34โปรดประทานความเข้าใจ แล้วข้าพระองค์จะรักษาบทบัญญัติของพระองค์

และปฏิบัติตามด้วยสุดใจ

35ขอทรงนำข้าพระองค์ไปตามทางที่ทรงบัญชา

เพราะข้าพระองค์ชื่นชมในทางนั้น

36ขอทรงหันจิตใจของข้าพระองค์สู่กฎเกณฑ์ของพระองค์

ไม่มุ่งหาประโยชน์อย่างเห็นแก่ตัว

37ขอทรงหันสายตาของข้าพระองค์จากสิ่งที่ไร้ค่า

ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์119:37 หรือขอทรงสงวนชีวิตข้าพระองค์ในทางของพระองค์

38ขอทรงกระทำตามที่ทรงสัญญาไว้กับผู้รับใช้ของพระองค์

เพื่อพระองค์จะเป็นที่ยำเกรง

39ขอทรงเอาความอับอายที่ข้าพระองค์หวาดกลัวออกไป

เพราะบทบัญญัติของพระองค์นั้นดี

40ข้าพระองค์ฝักใฝ่ในข้อบังคับของพระองค์ยิ่งนัก!

ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ด้วยความชอบธรรมของพระองค์

วาว์

41ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้ความรักมั่นคงของพระองค์มาถึงข้าพระองค์

ขอให้การช่วยกู้มาถึงตามพระสัญญาของพระองค์

42แล้วข้าพระองค์จะมีคำตอบสำหรับคนที่เย้ยหยันข้าพระองค์

เพราะข้าพระองค์วางใจในพระวจนะของพระองค์

43ขออย่าทรงพรากถ้อยคำแห่งความจริงไปจาก

ปากของข้าพระองค์

เพราะข้าพระองค์ฝากความหวังไว้กับบท

บัญญัติของพระองค์

44ข้าพระองค์จะเชื่อฟังบทบัญญัติของพระองค์เสมอ

สืบๆ ไปเป็นนิตย์

45ข้าพระองค์จะดำเนินไปอย่างเสรี

เพราะข้าพระองค์ได้แสวงหาข้อบังคับของพระองค์

46ข้าพระองค์จะพูดถึงกฎเกณฑ์ของพระองค์ต่อหน้าบรรดากษัตริย์

และจะไม่อับอายขายหน้า

47เพราะข้าพระองค์ปีติยินดีในพระบัญชาของพระองค์

ข้าพระองค์รักพระบัญชาเหล่านั้น

48ข้าพระองค์เทิดทูน119:48 หรือข้าพระองค์ชูมือขึ้นแด่พระบัญชาซึ่งข้าพระองค์รัก

และใคร่ครวญกฎหมายของพระองค์

ซายิน

49ขอทรงระลึกถึงพระวจนะที่ทรงให้ไว้แก่ผู้รับใช้ของพระองค์

เพราะพระองค์ทรงให้ความหวังแก่ข้าพระองค์

50สิ่งที่ปลอบโยนข้าพระองค์ในยามทุกข์ยากก็คือ

พระสัญญาของพระองค์รักษาชีวิตข้าพระองค์ไว้

51คนยโสเย้ยหยันข้าพระองค์อย่างไม่ปรานี

แต่ข้าพระองค์ไม่หันไปจากบทบัญญัติของพระองค์

52ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ระลึกถึงบทบัญญัติแต่เก่าก่อนของพระองค์

และข้าพระองค์ก็ได้รับการปลอบประโลมใจ

53ข้าพระองค์โกรธยิ่งนักเพราะคนชั่ว

ผู้ละทิ้งบทบัญญัติของพระองค์

54กฎหมายของพระองค์เป็นบทเพลงของข้าพระองค์

ไม่ว่าข้าพระองค์จะพำนักอยู่ที่ใด

55ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ในยามค่ำคืนข้าพระองค์ระลึกถึงพระนามของพระองค์

และข้าพระองค์จะปฏิบัติตามบทบัญญัติของพระองค์

56ที่ข้าพระองค์ปฏิบัติเสมอมา

ก็คือเชื่อฟังข้อบังคับของพระองค์

เฮธ

57ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นส่วนมรดกของข้าพระองค์

ข้าพระองค์สัญญาว่าจะเชื่อฟังพระวจนะของพระองค์

58ข้าพระองค์แสวงหาพระพักตร์ของพระองค์หมดทั้งใจ

ขอทรงโปรดเมตตาข้าพระองค์ตามที่ทรงสัญญาไว้

59ข้าพระองค์พิจารณาวิถีทางของตน

และหันย่างก้าวมาสู่กฎเกณฑ์ของพระองค์

60ข้าพระองค์จะรีบและจะไม่ล่าช้า

ที่จะเชื่อฟังพระบัญชาของพระองค์

61แม้คนชั่วใช้เชือกผูกข้าพระองค์

ข้าพระองค์ก็จะไม่ลืมบทบัญญัติของพระองค์

62ยามเที่ยงคืนข้าพระองค์ลุกขึ้นมาขอบพระคุณพระองค์

สำหรับบทบัญญัติอันชอบธรรมของพระองค์

63ข้าพระองค์เป็นมิตรกับทุกคนที่ยำเกรงพระองค์

กับผู้ที่ทำตามข้อบังคับของพระองค์

64ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โลกเปี่ยมด้วยความรักเมตตาของพระองค์

ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์

เทธ

65ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงดีต่อผู้รับใช้ของพระองค์

ตามพระวจนะของพระองค์

66ขอทรงสอนข้าพระองค์ให้มีความรู้และมีดุลยพินิจที่ดี

เพราะข้าพระองค์เชื่อฟังพระบัญชาของพระองค์

67ก่อนตกทุกข์ได้ยากข้าพระองค์หลงเตลิดไป

แต่บัดนี้ข้าพระองค์เชื่อฟังพระวจนะของพระองค์

68พระองค์ทรงแสนดี และสิ่งที่พระองค์ทรงกระทำนั้นดีเลิศ

ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์

69แม้คนเย่อหยิ่งใส่ร้ายป้ายสีข้าพระองค์

ข้าพระองค์ก็รักษาข้อบังคับของพระองค์ด้วยสุดใจ

70จิตใจของพวกเขาดื้อด้านและไม่รู้จักสำนึก

ส่วนข้าพระองค์ปีติยินดีในบทบัญญัติของพระองค์

71ดีแล้วที่ข้าพระองค์ทุกข์ยาก

ข้าพระองค์จะได้เรียนรู้กฎหมายของพระองค์

72บทบัญญัติจากพระโอษฐ์ของพระองค์ล้ำค่าสำหรับข้าพระองค์

ยิ่งกว่าเงินและทองนับพันนับหมื่น

โยดห์

73พระหัตถ์ของพระองค์ได้สร้างและปั้นแต่งข้าพระองค์ขึ้น

โปรดให้ข้าพระองค์มีความเข้าใจ เพื่อจะเรียนรู้พระบัญชาของพระองค์

74ขอให้ผู้ที่ยำเกรงพระองค์ชื่นชมยินดีเมื่อเห็นข้าพระองค์

เพราะข้าพระองค์ฝากความหวังไว้ที่พระวจนะของพระองค์

75ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์รู้ว่าบทบัญญัติของพระองค์นั้นชอบธรรม

และรู้ว่าที่พระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์เป็นทุกข์นั้นก็เพราะพระองค์ทรงซื่อสัตย์

76ขอให้ความรักมั่นคงของพระองค์ปลอบประโลมข้าพระองค์

ตามที่ทรงสัญญาไว้กับผู้รับใช้ของพระองค์

77ขอทรงเอ็นดูสงสาร เพื่อข้าพระองค์จะมีชีวิตอยู่

เพราะข้าพระองค์ปีติยินดีในบทบัญญัติของพระองค์

78ขอให้คนหยิ่งยโสอับอาย เพราะพวกเขาทำผิดต่อข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุ

ส่วนข้าพระองค์จะใคร่ครวญข้อบังคับของพระองค์

79ขอให้ผู้ที่ยำเกรงพระองค์ ผู้ที่เข้าใจกฎเกณฑ์ของพระองค์

หันมาหาข้าพระองค์

80ขอให้จิตใจของข้าพระองค์ปราศจากที่ติต่อกฎหมายของพระองค์

เพื่อข้าพระองค์จะไม่ต้องอับอาย

คาฟ

81จิตวิญญาณของข้าพระองค์อ่อนล้าเพราะโหยหา

ความรอดของพระองค์

แต่ข้าพระองค์ฝากความหวังไว้ที่พระวจนะของพระองค์

82ดวงตาของข้าพระองค์อ่อนล้า เพราะรอคอยพระสัญญาของพระองค์

ข้าพระองค์กล่าวว่า “เมื่อใดหนอพระองค์จะทรงปลอบประโลมข้าพระองค์?”

83แม้ข้าพระองค์แห้งเหี่ยวเหมือนถุงหนังเหล้าองุ่นที่ถูกรมควัน

ข้าพระองค์ก็ไม่ลืมกฎหมายของพระองค์

84ผู้รับใช้ของพระองค์จะต้องรอคอยไปนานสักเท่าใด?

เมื่อใดพระองค์จะทรงลงโทษบรรดาผู้ที่ข่มเหงข้าพระองค์?

85คนหยิ่งจองหองขุดหลุมพรางดักข้าพระองค์

ซึ่งขัดกับบทบัญญัติของพระองค์

86พระบัญชาของพระองค์ล้วนแต่เชื่อถือได้

ขอทรงช่วยข้าพระองค์ เพราะผู้คนกดขี่ข่มเหงข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุ

87พวกเขาเกือบจะกำจัดข้าพระองค์ไปจากแผ่นดินโลกแล้ว

แต่ข้าพระองค์ไม่ยอมละทิ้งข้อบังคับของพระองค์

88ขอทรงรักษาชีวิตของข้าพระองค์ตามความรักมั่นคงของพระองค์

แล้วข้าพระองค์จะปฏิบัติตามกฎเกณฑ์จากพระโอษฐ์ของพระองค์

ลาเมดห์

89ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระวจนะของพระองค์คงอยู่ตลอดไป

มั่นคงนิรันดร์ในสวรรค์

90ความซื่อสัตย์ของพระองค์ดำรงอยู่ทุกชั่วอายุ

พระองค์ทรงสถาปนาโลก โลกก็ตั้งมั่นอยู่

91บทบัญญัติของพระองค์ยั่งยืนตราบเท่าทุกวันนี้

เพราะทุกสิ่งทุกอย่างปรนนิบัติพระองค์

92หากบทบัญญัติของพระองค์ไม่ได้เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์

ข้าพระองค์คงมอดม้วยในความทุกข์ยากไปแล้ว

93ข้าพระองค์จะไม่ลืมข้อบังคับของพระองค์

เพราะพระองค์ทรงรักษาชีวิตของข้าพระองค์ไว้ด้วยข้อบังคับเหล่านั้น

94ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์เป็นของพระองค์

ข้าพระองค์แสวงหาข้อบังคับของพระองค์

95คนชั่วรอทำลายข้าพระองค์

แต่ข้าพระองค์จะใคร่ครวญกฎเกณฑ์ของพระองค์

96ข้าพระองค์เห็นว่าทุกสิ่งที่ดีพร้อมก็ยังมีขีดจำกัด

แต่พระบัญชาของพระองค์ไร้ขอบเขต

เมม

97ข้าพระองค์รักบทบัญญัติของพระองค์ยิ่งนัก!

ข้าพระองค์ใคร่ครวญบทบัญญัตินั้นตลอดวัน

98พระบัญชาของพระองค์ทำให้ข้าพระองค์เฉลียวฉลาดกว่าศัตรู

เพราะพระบัญชาอยู่กับข้าพระองค์เสมอ

99ข้าพระองค์มีความเข้าใจยิ่งกว่าบรรดาครูของข้าพระองค์

เพราะข้าพระองค์ใคร่ครวญกฎเกณฑ์ของพระองค์

100ข้าพระองค์เข้าใจมากกว่าผู้อาวุโส

เพราะข้าพระองค์เชื่อฟังข้อบังคับของพระองค์

101ข้าพระองค์รักษาทุกย่างก้าวให้พ้นจากวิถีทางอันชั่วร้าย

เพื่อข้าพระองค์จะเชื่อฟังพระวจนะของพระองค์

102ข้าพระองค์ไม่ได้ห่างจากบทบัญญัติของพระองค์

เพราะพระองค์เองทรงสอนข้าพระองค์

103พระวจนะของพระองค์นั้น ข้าพระองค์ลิ้มลองแล้วหวานยิ่งนัก

หวานยิ่งกว่าน้ำผึ้งเมื่อถึงปากของข้าพระองค์!

104ข้าพระองค์ได้ความเข้าใจจากข้อบังคับของพระองค์

ข้าพระองค์จึงเกลียดทางที่ผิดทุกทาง

นูน

105พระวจนะของพระองค์เป็นโคมสำหรับย่างก้าวของข้าพระองค์

เป็นแสงสว่างส่องทางของข้าพระองค์

106ข้าพระองค์ได้ปฏิญาณและยืนยันไว้

ว่าข้าพระองค์จะปฏิบัติตามบทบัญญัติอันชอบธรรมของพระองค์

107ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทุกข์ทรมานยิ่งนัก

ขอทรงรักษาชีวิตของข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์

108ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงรับคำสรรเสริญด้วยใจจากปากของข้าพระองค์

และทรงสอนบทบัญญัติของพระองค์แก่ข้าพระองค์

109แม้ข้าพระองค์ต้องเอาชีวิตเข้าเสี่ยงภัยอยู่เสมอ

ข้าพระองค์ก็จะไม่ลืมบทบัญญัติของพระองค์

110คนชั่วร้ายวางกับดักล่อข้าพระองค์

แต่ข้าพระองค์ไม่ได้หลงเตลิดจากข้อบังคับของพระองค์

111กฎเกณฑ์ของพระองค์เป็นมรดกนิรันดร์ของข้าพระองค์

และเป็นความชื่นชมยินดีในใจของข้าพระองค์

112ข้าพระองค์ตั้งใจแน่วแน่ว่าจะทำตามกฎหมายของพระองค์

จนถึงที่สุด

ซาเมคห์

113ข้าพระองค์เกลียดชังคนสองจิตสองใจ

แต่ข้าพระองค์รักบทบัญญัติของพระองค์

114พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยและเป็นโล่ของข้าพระองค์

ข้าพระองค์ฝากความหวังไว้ที่พระวจนะของพระองค์

115เจ้าผู้ทำการชั่วทั้งหลาย จงไปให้พ้น

เพื่อเราจะได้ทำตามพระบัญชาพระเจ้าของเรา!

116ขอทรงค้ำจุนข้าพระองค์ตามที่ทรงสัญญาไว้ และข้าพระองค์จะมีชีวิตอยู่

ขออย่าให้ความหวังของข้าพระองค์สิ้นสลาย

117ขอทรงค้ำชูข้าพระองค์ไว้และข้าพระองค์จะปลอดภัย

ข้าพระองค์จะเคารพกฎหมายของพระองค์เสมอไป

118พระองค์ทรงปฏิเสธทุกคนที่หลงเตลิดจากกฎหมายของพระองค์

เพราะการหลอกลวงของพวกเขาก็สูญเปล่า

119พระองค์ทรงทิ้งบรรดาคนชั่วของโลกเหมือนเศษขยะ

ฉะนั้นข้าพระองค์จึงรักกฎเกณฑ์ของพระองค์

120เลือดเนื้อของข้าพระองค์สั่นสะท้านด้วยความเกรงกลัวพระองค์

ข้าพระองค์ยำเกรงบทบัญญัติของพระองค์

อายิน

121ข้าพระองค์ทำสิ่งที่ถูกต้องและยุติธรรม

ขออย่าทรงทิ้งข้าพระองค์ไว้กับผู้กดขี่ข่มเหง

122ขอทรงค้ำประกันความผาสุกร่มเย็นแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ด้วยเถิด

อย่าให้คนเย่อหยิ่งข่มเหงข้าพระองค์ได้

123ดวงตาของข้าพระองค์อ่อนล้าเพราะรอคอยความรอดจากพระองค์

ใฝ่หาคำมั่นสัญญาอันชอบธรรมของพระองค์

124ขอทรงปฏิบัติต่อผู้รับใช้ตามความรักมั่นคงของพระองค์

และสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์

125ข้าพระองค์เป็นผู้รับใช้ของพระองค์ ขอโปรดประทานความฉลาดหลักแหลม

เพื่อข้าพระองค์จะได้เข้าใจกฎเกณฑ์ของพระองค์

126ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ถึงเวลาแล้วที่พระองค์จะทรงจัดการ

เพราะบทบัญญัติของพระองค์ถูกละเมิดฝ่าฝืน

127เพราะว่าข้าพระองค์รักพระบัญชาของพระองค์

ยิ่งกว่าทองคำ ยิ่งกว่าทองคำบริสุทธิ์

128และเพราะข้าพระองค์เห็นว่าข้อบังคับของพระองค์ล้วนแต่ถูกต้อง

ข้าพระองค์จึงเกลียดทางที่ผิดทุกทาง

เพ

129กฎเกณฑ์ของพระองค์ล้ำเลิศ

ฉะนั้นข้าพระองค์จึงเชื่อฟัง

130การเปิดเผยพระวจนะของพระองค์ให้ความสว่าง

ทำให้คนรู้น้อยมีความเข้าใจ

131ข้าพระองค์อ้าปากหอบ

โหยหาพระบัญชาของพระองค์

132ขอทรงหันมาเมตตาข้าพระองค์

ดังที่ทรงกระทำเสมอมาต่อบรรดาผู้ที่รักพระนามของพระองค์

133ขอทรงนำย่างก้าวของข้าพระองค์ไปตามพระวจนะของพระองค์

ขออย่าให้บาปใดๆ ครอบงำข้าพระองค์

134ขอทรงไถ่ข้าพระองค์จากการกดขี่ข่มเหงของมนุษย์

เพื่อข้าพระองค์จะได้เชื่อฟังข้อบังคับของพระองค์

135ขอทรงให้พระพักตร์ของพระองค์ทอแสงอยู่เหนือผู้รับใช้ของพระองค์

และสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์

136น้ำตาของข้าพระองค์ไหลรินเป็นสาย

เพราะผู้คนไม่เชื่อฟังบทบัญญัติของพระองค์

สาเดห์

137ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงชอบธรรม

และบทบัญญัติของพระองค์ถูกต้อง

138กฎเกณฑ์ที่ทรงวางไว้นั้นชอบธรรม

น่าเชื่อถือยิ่งนัก

139จิตใจของข้าพระองค์ร้อนรุ่มนัก

เพราะศัตรูไม่แยแสพระวจนะของพระองค์

140พระสัญญาของพระองค์ผ่านการพิสูจน์มาอย่างถี่ถ้วน

และผู้รับใช้ของพระองค์รักพระสัญญานั้น

141แม้ข้าพระองค์ต่ำต้อยและถูกดูแคลน

ข้าพระองค์ก็ไม่ลืมข้อบังคับของพระองค์

142ความชอบธรรมของพระองค์ดำรงนิรันดร์

และบทบัญญัติของพระองค์เป็นความจริง

143แม้ความทุกข์และความโศกเศร้าถาโถมเข้าใส่ข้าพระองค์

แต่พระบัญชาของพระองค์ทำให้ข้าพระองค์ปีติยินดี

144กฎเกณฑ์ของพระองค์ถูกต้องเสมอ

ขอทรงช่วยให้ข้าพระองค์เข้าใจเพื่อข้าพระองค์จะมีชีวิตอยู่

โคฟ

145ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลหมดทั้งใจ ขอทรงตอบข้าพระองค์

และข้าพระองค์จะเชื่อฟังกฎหมายของพระองค์

146ข้าพระองค์ทูลวิงวอน ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด

เพื่อข้าพระองค์จะปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ของพระองค์

147ข้าพระองค์ตื่นขึ้นก่อนรุ่งสาง ทูลขอความช่วยเหลือ

ข้าพระองค์ฝากความหวังไว้ที่พระวจนะของพระองค์

148ข้าพระองค์ลืมตาตื่นอยู่ตลอดคืน

เพื่อข้าพระองค์จะได้ใคร่ครวญพระสัญญาของพระองค์

149ขอทรงฟังคำร้องทูลของข้าพระองค์ตามความรักมั่นคงของพระองค์

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงรักษาชีวิตของข้าพระองค์ตามบทบัญญัติของพระองค์

150ผู้ที่คบคิดกันมุ่งร้ายข้าพระองค์ใกล้เข้ามาแล้ว

พวกเขาห่างไกลจากบทบัญญัติของพระองค์

151ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ทรงอยู่ใกล้

พระบัญชาของพระองค์ล้วนเป็นความจริง

152ข้าพระองค์เรียนจากกฎเกณฑ์ของพระองค์มานาน

พระองค์ทรงตั้งกฎเกณฑ์นั้นไว้เป็นนิตย์

เรช

153ขอโปรดทอดพระเนตรความทุกข์ทรมานของข้าพระองค์และทรงกอบกู้

เพราะข้าพระองค์ไม่ได้ลืมบทบัญญัติของพระองค์

154ขอทรงสู้คดีให้และไถ่ข้าพระองค์

ขอทรงรักษาชีวิตของข้าพระองค์ตามที่ทรงสัญญาไว้

155ความรอดอยู่ห่างไกลจากคนชั่วร้าย

เพราะเขาไม่แสวงหากฎหมายของพระองค์

156ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระกรุณาธิคุณของพระองค์ใหญ่หลวงนัก

ขอทรงรักษาชีวิตของข้าพระองค์ตามบทบัญญัติของพระองค์

157ศัตรูผู้กดขี่ข่มเหงข้าพระองค์มีมากมาย

แต่ข้าพระองค์ไม่ได้หันไปจากกฎเกณฑ์ของพระองค์

158ข้าพระองค์มองดูผู้ทรยศด้วยความชิงชัง

เพราะเขาไม่เชื่อฟังพระวจนะของพระองค์

159ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงพิเคราะห์ดูว่า

ข้าพระองค์รักข้อบังคับของพระองค์ เพียงใด

ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ไว้ตามความรักมั่นคงของพระองค์

160พระวจนะของพระองค์ทุกคำเป็นความจริง

บทบัญญัติอันชอบธรรมทั้งสิ้นของพระองค์ดำรงอยู่นิรันดร์

ซินและชิน

161บรรดาผู้ครอบครองประทุษร้ายข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุ

แต่จิตใจข้าพระองค์เกรงกลัวพระวจนะของพระองค์

162ข้าพระองค์ชื่นชมยินดีในพระสัญญาของพระองค์

เหมือนคนที่พบขุมทรัพย์มหาศาล

163ข้าพระองค์ชิงชังรังเกียจความเท็จ

แต่ข้าพระองค์รักบทบัญญัติของพระองค์

164ข้าพระองค์สรรเสริญพระองค์วันละเจ็ดครั้ง

เพราะบทบัญญัติอันชอบธรรมของพระองค์

165บรรดาผู้ที่รักบทบัญญัติของพระองค์มีสันติสุขยิ่งใหญ่

ไม่มีสิ่งใดทำให้พวกเขาสะดุดล้ม

166ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์รอคอยความรอดของพระองค์

และข้าพระองค์ปฏิบัติตามพระบัญชาของพระองค์

167ข้าพระองค์เชื่อฟังกฎเกณฑ์ของพระองค์

เพราะข้าพระองค์รักกฎเกณฑ์เหล่านั้นยิ่งนัก

168ข้าพระองค์เชื่อฟังข้อบังคับและกฎเกณฑ์ของพระองค์

เพราะวิถีทั้งปวงของข้าพระองค์ก็ประจักษ์แจ้งแก่พระองค์

เทาว์

169ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้เสียงร่ำร้องของข้าพระองค์ขึ้นไปถึงต่อหน้าพระองค์

โปรดประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์

170ขอให้คำทูลวิงวอนของข้าพระองค์ขึ้นไปถึงต่อหน้าพระองค์

ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ตามพระสัญญาของพระองค์

171ขอให้ปากของข้าพระองค์พรั่งพรูคำสรรเสริญพระองค์

เพราะพระองค์ทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์

172ขอให้ลิ้นของข้าพระองค์แซ่ซ้องพระวจนะของพระองค์

เพราะพระบัญชาทั้งสิ้นของพระองค์ชอบธรรม

173ขอให้พระหัตถ์ของพระองค์พร้อมที่จะช่วยเหลือข้าพระองค์

เพราะข้าพระองค์เลือกข้อบังคับของพระองค์

174ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ใฝ่หาความรอดของพระองค์

และบทบัญญัติของพระองค์เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์

175ขอให้ข้าพระองค์มีชีวิตอยู่เพื่อที่จะสรรเสริญพระองค์

ขอให้บทบัญญัติของพระองค์ค้ำชูข้าพระองค์ไว้

176ข้าพระองค์หลงเตลิดไปเหมือนลูกแกะที่หลงทาง

ขอทรงตามหาผู้รับใช้ของพระองค์

เพราะข้าพระองค์ไม่ลืมพระบัญชาของพระองค์

O Livro

Salmos 119:1-176

Salmo 119119.0 Salmo acróstico ou alfabético. Na língua hebraica este salmo apresenta secções perfeitamente diferenciadas que correspondem às 22 letras do alfabeto hebraico. Cada um dos conjuntos de 8 versos que constituem o poema original inicia com uma das letras deste alfabeto, por ordem sequencial. Na tradução para o português esse padrão não se verifica.

1Felizes aqueles que andam por caminhos retos,

que andam de acordo com a Lei do Senhor.

2Felizes os que obedecem aos preceitos de Deus

e que o procuram de todo o coração.

3E também os que não praticam a maldade,

antes andam nos seus caminhos.

4Deste-nos os teus preceitos,

para lhes obedecermos cuidadosamente.

5Tomara que a minha vida fosse dirigida

de molde a que eu pudesse cumprir os teus estatutos!

6Então nunca teria ocasião de ficar envergonhado,

pois toda a minha conduta seria fiel aos teus mandamentos.

7Depois de ter estudado e aprendido os teus decretos,

serei capaz de te louvar com um coração sincero.

8Não me abandones, de forma nenhuma, Senhor,

para que possa obedecer aos teus estatutos.

9Como podem os jovens permanecer puros?

É conformando as suas vidas com a tua palavra!

10Procurei-te de todo o meu coração;

não deixes que me desvie dos teus mandamentos.

11Guardei a tua palavra no meu coração

para poder manter-me afastado do pecado.

12Louvado sejas tu, Senhor!

Ensina-me os teus estatutos!

13Sou capaz de recitar fielmente todos os teus decretos.

14Sinto-me muito mais feliz andando de acordo com os teus preceitos,

do que passando o tempo a acumular riquezas.

15Medito nos teus preceitos,

esforçando-me por conformar a minha vida com eles.

16Os teus estatutos são toda a minha alegria;

nunca me hei de esquecer da tua palavra.

17Abençoa a minha vida,

para que possa continuar a viver obedecendo à tua palavra.

18Abre-me os olhos,

para que constate todas as maravilhas que há na tua Lei.

19Aqui na Terra sou um peregrino;

por isso, bem preciso dos teus mandamentos.

20Vivo todo o tempo ansioso pelos teus decretos.

21Repreendes severamente os orgulhosos pecadores

amaldiçoas os que rejeitam os teus mandamentos.

22Não permitas que zombem de mim,

porque eu obedeço aos teus preceitos.

23Os poderosos reúnem-se para decidirem

e combinarem como hão de fazer-me mal,

mas continuo confiadamente a estudar os teus estatutos.

24Os teus testemunhos são o meu prazer;

eles são os meus conselheiros.

25Estou completamente desanimado;

reanima-me com a tua palavra!

26Contei-te toda a minha vida e tu ouviste-me;

agora ensina-me os teus estatutos.

27Faz-me entender tudo o que diga respeito aos teus preceitos,

pois só assim poderei refletir nas tuas maravilhas.

28A minha alma consome-se de tristeza;

fortalece-me com a tua palavra!

29Desvia-me de tudo o que for falsidade

e ajuda-me, pela tua misericórdia, a aprender com a tua Lei!

30Escolhi o caminho da verdade;

tomei a firme decisão de seguir os teus decretos.

31Apego-me aos teus preceitos;

certamente não me deixarás dececionado.

32Senhor, põe em mim cada vez mais vontade de te obedecer;

então hei de andar de acordo com os teus mandamentos.

33Ensina-me, Senhor, o significado dos teus estatutos

e manter-me-ei neles até ao fim da vida.

34Dá-me sempre entendimento para poder obedecer à tua Lei,

pois quero segui-la de todo o coração.

35Faz-me viver de acordo com os teus mandamentos,

porque com eles me sinto bem feliz.

36Inclina os meus desejos à obediência aos teus preceitos

e não à ganância.

37Não deixes que me atraia pelas coisas efémeras deste mundo,

mas concede-me que viva de acordo com o teu caminho.

38Confirma as promessas que me tens feito,

as promessas feitas aos que te temem.

39Não deixes que me desprezem por te obedecer,

pois os teus decretos são bons.

40Desejo muito seguir os teus preceitos.

Renova a minha vida de acordo com a tua justiça.

41Cobre a minha vida com a tua misericórdia

e com a tua salvação, a tua palavra.

42Assim terei como responder ao que me ataca,

pois apoio-me na tua palavra.

43Que eu nunca me esqueça da palavra da verdade,

pois coloquei a minha esperança nos teus decretos.

44É assim que poderei obedecer continuamente à tua Lei,

nesta vida e até na eternidade!

45E é assim que desfrutarei da liberdade,

procurando seguir os teus preceitos.

46Poderei dessa forma anunciar os teus testemunhos,

até na presença de governantes, sem ter de me envergonhar.

47Tenho toda a alegria nos teus mandamentos,

porque os amo.

48A minha oração é que nunca deixe os teus estatutos,

não só porque os amo, mas porque quero meditar neles.

49Lembra-te das promessas que me fizeste

porque elas são a minha única esperança.

50Têm sido a minha consolação no meio das angústias,

porque só a tua palavra pode renovar-me a vida.

51Gente orgulhosa zombou de mim;

apesar disso nunca me desviei da tua Lei.

52Lembro-me do valor eterno dos teus decretos

e isso consola-me.

53Fico revoltadíssimo,

quando vejo gente pecadora desprezando a tua Lei.

54Os teus estatutos têm sido a fonte dos meus cânticos,

durante os anos da minha peregrinação terrena.

55Mesmo de noite o teu nome está presente no meu espírito,

Senhor, para que eu guarde a tua Lei!

56Se faço isso é porque obedeço aos teus preceitos.

57Senhor, tu mesmo és tudo quanto eu possuo;

faço o compromisso de obedecer às tuas palavras.

58Desejo, de todo o coração, ter-te ao meu lado;

tem piedade de mim, segundo a tua palavra!

59Pus-me a refletir nos caminhos que tenho trilhado na vida

e decidi conduzir-me segundo os teus testemunhos.

60Sem demora, sem hesitações,

comecei a obedecer aos teus mandamentos.

61Pessoas perversas amarram-me com cordas;

apesar disso, nunca deixei de seguir a tua Lei.

62Se desperto a meio da noite

é para te louvar pelos teus justos decretos.

63Os meus verdadeiros amigos são os que te temem

e guardam os teus preceitos.

64A Terra, Senhor, está cheia de provas da tua bondade!

Ensina-me os teus estatutos!

65Tens-me feito muito bem, Senhor,

de acordo com as tuas promessas.

66Agora, ensina-me a ajuizar corretamente,

e dá-me a verdadeira sabedoria,

pois creio nos teus mandamentos.

67Andava errado até ao momento em que me humilhaste;

agora sigo fielmente a tua palavra.

68Tu és bom e só o bem vem de ti;

ensina-me os teus estatutos!

69Homens orgulhosos forjaram mentiras contra mim;

mas a verdade é que, de todo o coração,

tenho obedecido aos teus preceitos!

70São mentes embotadas e estúpidas;

quanto a mim todo o meu prazer está na tua Lei.

71O castigo que me fizeste sofrer sempre teve utilidade;

fez-me prestar bem atenção aos teus estatutos.

72A lei que saiu da tua boca vale para mim muito mais

do que uma riqueza incontável em prata e ouro.

73Foste tu, Senhor, quem criou o meu corpo

e formou a minha personalidade;

dá-me entendimento para aprender os teus mandamentos.

74Todos aqueles que te temem se alegram quando me veem,

pois sabem que eu confio na tua palavra.

75Bem sei, Senhor, que os teus decretos são justos;

quando me castigaste, foi prova de que querias o meu bem.

76Que o teu amor me sirva de conforto,

segundo as promessas que me tens feito.

77Que a tua compaixão me envolva, para que continue a viver

e a fazer da tua Lei todo o meu prazer!

78Que a gente altiva fique envergonhada,

pois tratam-me de forma perversa, sem justificação!

Mas eu continuarei a concentrar-me nos teus preceitos.

79Juntem-se a mim todos os que te temem

e conhecem os teus testemunhos.

80Que o meu coração seja sempre íntegro aos teus estatutos,

para que nunca venha a haver razão de ficar envergonhado.

81É verdade que me senti desesperado,

enquanto esperava pela tua salvação.

Apesar de tudo, continuei confiado na tua palavra.

82Cansei-me de procurar ver o fim da provação,

esperando pela tua promessa.

Ia dizendo: “Quando virás consolar-me?”

83Fiquei envelhecido como um odre de vinho exposto à fumaça,

cansado de esperar;

no entanto, não me esqueço dos teus estatutos.

84Por quanto tempo terei ainda de esperar?

Quando farás justiça contra os que me perseguem?

85Gente má e arrogante abriu covas para que caísse nelas,

porque não se comportam segundo a tua Lei.

86Os teus mandamentos são a verdade

e eles perseguem-me com mentiras.

Portanto, ajuda-me!

87Eles quase conseguiram acabar comigo,

mas nunca abandonei os teus preceitos.

88Fortalece-me segundo a tua bondade,

para poder obedecer aos preceitos que me deste.

89A tua palavra, Senhor, permanece para sempre,

imutável nos céus.

90A tua fidelidade estende-se a cada geração,

com a mesma firmeza com que a Terra permanece.

91Tudo se mantém, até hoje, segundo as tuas ordens;

todas as coisas te servem.

92Se a tua Lei não fosse a minha felicidade,

há muito que já teria morrido de angústia.

93Nunca me hei de esquecer dos teus preceitos,

pois por eles me tens dado uma vida nova.

94Eu sou teu, Senhor! Salva-me!

Porque sempre tenho buscado os teus preceitos.

95Gente perversa arma-me ciladas para me destruir,

mas eu nunca deixarei de atentar para os teus testemunhos.

96A toda a perfeição sempre vi um limite,

exceto para os teus mandamentos.

97Oh! Como eu amo a tua Lei!

Nela medito o dia inteiro.

98Os teus mandamentos tornam-me mais sábio que os meus adversários,

pois eles são o meu guia constante.

99Sim, sou também mais sábio do que todos os meus mestres,

porque estou sempre a pensar nos teus preceitos.

100Sou também mais sabedor do que os anciãos,

porque obedeço e guardo os teus preceitos.

101Desviei os meus pés de todo o caminho mau,

pois pretendo permanecer obediente à tua palavra.

102Não, eu não me desviei dos teus decretos,

porque és tu quem me ensina.

103Como são doces as tuas palavras na minha boca;

mais doces do que o próprio mel!

104Sendo que foi só por meio dos teus preceitos

que alcancei entendimento,

por isso recuso tudo o que seja falso ensinamento.

105A tua palavra é como uma lâmpada

que de noite ilumina o meu caminho.

106Já disse isto uma vez e torno a repetir:

“Hei de seguir o caminho dos teus justos decretos.”

107Senhor, sabes como estou aflito;

dá-me uma vida nova, segundo a tua palavra!

108Rogo-te, Senhor, que aceites a expressão do meu louvor

e que me ensines os teus decretos.

109A minha vida está constantemente em perigo;

contudo, isso não me fará esquecer a tua Lei.

110Os ímpios põem laços no meu caminho;

mas tal nunca fez com que me desviasse dos teus preceitos.

111Os teus preceitos são a minha herança;

sê-lo-ão para sempre, pois enchem-me de alegria.

112Estou plenamente decidido a obedecer aos teus estatutos,

até ao final da minha vida.

113Detesto os que não tomam uma posição firme em Deus;

quanto a mim, amo a tua Lei.

114Tu és o meu refúgio e a minha proteção;

a minha esperança está na tua palavra.

115Afastem-se de mim, os que só sabem fazer o mal;

deixem-me praticar livremente os mandamentos do meu Deus.

116Conserva-me a vida, Senhor, conforme a tua promessa;

não me deixes ficar enganado nesta minha esperança.

117Mantém-me seguro e serei salvo;

assim, poderei sempre atentar para os teus estatutos.

118Tens rejeitado todos os que rejeitam os teus estatutos;

esses não estão mais do que a enganar-se a si próprios.

119Lançaste fora, como escória, toda essa gente perversa;

por isso, amo os teus testemunhos.

120Tremo de medo perante ti,

pelo respeito que tenho pelos teus decretos.

121Tenho feito o que é certo, o que é de justiça;

por isso, não me abandones à mercê dos que me oprimem.

122Senhor, tu és a garantia do bem que me pode acontecer;

não permitas que gente orgulhosa me oprima!

123Tenho os olhos cansados de esperar pela tua salvação

e pela promessa da tua justiça.

124Trata-me segundo a tua misericórdia

e ensina-me os teus estatutos.

125Eu estou ao teu serviço, por isso, dá-me inteligência,

para compreender os teus testemunhos.

126Senhor, chegou a hora de intervires,

pois toda essa gente tem violado a tua Lei.

127Eu amo os teus mandamentos;

são-me mais preciosos do que o ouro, o ouro de mais valor.

128Conduzo-me segundo os teus preceitos;

detesto toda a falsidade.

129Os teus testemunhos são maravilhosos;

por isso, os guardo na alma.

130O ensino e o estudo das tuas palavras dão luz

e esclarecem os mais simples de entendimento.

131Por isso, todo o meu ser está na expectativa

de receber e de se alimentar dos teus mandamentos.

132Vem, Senhor, e tem piedade de mim,

conforme costumas ter com os que amam o teu nome.

133Mantém-me sempre no caminho da tua palavra,

para que nunca seja vencido pelo mal.

134Livra-me da opressão dos homens maus,

para que possa sempre obedecer aos teus preceitos.

135Que a tua face brilhe sobre a minha vida

e ensina-me os teus estatutos.

136Quando vejo a forma como a tua Lei é desprezada,

tenho vontade de chorar de tristeza.

137Senhor, tu és justo;

os teus decretos são retos.

138Os testemunhos que ordenaste

são justos e inteiramente corretos.

139O meu zelo consome-me

quando constato que os meus inimigos se esqueceram da tua palavra.

140A tua palavra é exata e perfeita;

por isso, eu que estou ao teu serviço, a amo.

141É verdade que sou pequeno e desprezado;

mas isso não me fará esquecer dos teus preceitos.

142A tua justiça é de valor eterno;

a tua Lei é a verdade.

143No desespero e na angústia

os teus mandamentos me confortam.

144A justiça dos teus testemunhos tem um valor eterno;

dá-me inteligência para entendê-los e viverei.

145Clamei de todo o coração e disse:

“Responde-me, Senhor, e obedecerei aos teus estatutos!”

146Chamo por ti:

“Salva-me e obedecerei aos teus testemunhos!”

147Oro antes que o Sol nasça

e decido esperar que a tua palavra se concretize.

148Fico acordado durante a noite,

para meditar na tua palavra.

149Ouve os meus pedidos, de acordo com a tua bondade;

torna a dar-me vida, Senhor, de acordo com a tua justiça.

150Aproxima-se gente de intenções perversas,

que foge da tua Lei.

151Mas tu estás perto de mim, Senhor;

todos os teus mandamentos são a verdade.

152Eu sei, desde a minha infância,

que os teus testemunhos nunca hão de prescrever.

153Olha para a minha aflição e livra-me,

pois não me esqueci da tua Lei.

154Defende-me, Senhor, e livra-me;

dá-me de novo vida, segundo a tua promessa.

155Os ímpios estão bem longe da salvação,

pois não têm qualquer interesse nos teus estatutos.

156Senhor, a tua misericórdia é grande;

dá-me uma vida boa, de acordo com a tua palavra.

157Muitos são os meus inimigos e os que me perseguem,

mas não me desvio dos teus preceitos.

158Ao ver toda essa gente transgredindo, sinto-me afligido,

porque desprezam a tua palavra.

159Senhor, vê como amo os teus preceitos;

dá-me vida de acordo com a tua bondade.

160A tua palavra é a verdade!

Cada um dos teus decretos valem para sempre!

161Os governantes perseguem-me injustamente,

mas no meu coração respeito a tua palavra.

162A felicidade que sinto com a tua palavra

é a mesma de alguém que encontra um grande tesouro.

163Detesto e abomino a falsidade,

mas amo profundamente a tua Lei.

164Sete vezes por dia te louvo,

por causa dos teus justos decretos.

165Muita paz têm os que amam a tua Lei;

esses tais não tropeçam na maldade.

166Anseio, Senhor, pela tua salvação;

por isso, continuo a praticar os teus mandamentos.

167A minha alma tem cumprido os teus testemunhos;

assim tenho aprendido a amá-los extremamente.

168Tenho posto em prática os teus preceitos e testemunhos;

tu sabes tudo quanto eu tenho sido e feito.

169Senhor, ouve as minhas orações;

dá-me o entendimento que prometes na tua palavra.

170Que o meu clamor chegue até à tua presença!

Livra-me, conforme o que dizes na tua palavra.

171Ensinaste-me os teus estatutos;

isso fez com que a minha boca se abrisse em louvores a ti!

172A minha língua desembaraça-se para falar da tua palavra,

visto que todos os teus mandamentos são justos.

173Estende a tua mão para socorrer-me,

pois na minha vida já optei pelos teus preceitos.

174Senhor, desejo ardentemente a tua salvação!

A tua Lei faz-me feliz!

175Dá vida à minha alma e poderei louvar-te perfeitamente.

Assim me ajudem os teus decretos!

176Andei vagueando como uma ovelha desgarrada.

Vem ao meu encontro, pois sabes bem

que não me esqueci dos teus mandamentos.