สดุดี 115
(สดด.135:15-20)
1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเกียรติสิริไม่ได้มีแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย ไม่ได้มีแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย
แต่มีแด่พระนามของพระองค์
เนื่องด้วยความรักมั่นคงและความซื่อสัตย์ของพระองค์
2เหตุใดประชาชาติทั้งหลายกล่าวว่า
“พระเจ้าของพวกเขาอยู่ที่ไหน?”
3พระเจ้าของเราประทับในสวรรค์
พระองค์ทรงกระทำทุกสิ่งตามชอบพระทัย
4ส่วนรูปเคารพของพวกเขาทำจากเงินและทอง
ทำด้วยน้ำมือมนุษย์
5มีปากแต่พูดไม่ได้
มีตาแต่มองไม่เห็น
6มีหูแต่ไม่ได้ยิน
มีจมูกแต่ไม่ได้กลิ่น
7มีมือแต่สัมผัสไม่ได้
มีเท้าแต่เดินไม่ได้
ไม่มีแม้แต่เสียงจากลำคอ
8ผู้ที่สร้างพวกมันก็จะเป็นเหมือนพวกมัน
และผู้ที่วางใจในพวกมันก็จะเป็นเหมือนกัน
9วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย จงวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า
พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่กำบังของพวกเขา
10วงศ์วานของอาโรนเอ๋ย จงวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า
พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่กำบังของพวกเขา
11ท่านทั้งหลายผู้ยำเกรงพระองค์ จงวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า
พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่กำบังของพวกเขา
12องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงระลึกถึงเราและจะทรงอวยพรเรา
พระองค์จะทรงอวยพรวงศ์วานของอิสราเอล
พระองค์จะทรงอวยพรวงศ์วานของอาโรน
13องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงอวยพรบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์
ไม่ว่าผู้ใหญ่หรือผู้น้อย
14ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ท่านเพิ่มทวีขึ้น
ทั้งตัวท่านและลูกหลานของท่าน
15ขอให้ท่านได้รับพรจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก
16ฟ้าสวรรค์สูงสุดเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้า
แต่แผ่นดินโลกพระองค์ประทานให้แก่มนุษย์
17คนตายแล้วไม่อาจสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า
คือคนที่ลงสู่ความเงียบสงัด
18แต่เป็นพวกเราที่ยกย่องเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้า
ทั้งบัดนี้และสืบไปนิรันดร
จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า115:18 ภาษาฮีบรูว่าฮาเลลูยา
A Dieu seul la gloire !
1Non pas à nous, ╵ô Eternel, ╵non pas à nous,
mais à toi seul la gloire,
pour ton amour ╵et ta fidélité !
2Pourquoi les autres peuples diraient-ils :
« Où est leur Dieu ? »
3Notre Dieu est au ciel,
il fait tout ce qu’il veut.
4Mais leurs idoles sont d’argent et d’or,
fabriquées par des hommes.
5Elles ont une bouche ╵mais ne peuvent parler !
Elles ont bien des yeux, ╵mais elles ne voient pas.
6Elles ont des oreilles, ╵mais qui n’entendent rien ;
elles ont des narines ╵mais qui ne sentent rien.
7Elles ont bien des mains, ╵mais ne peuvent toucher ;
elles ont bien des pieds, ╵mais ne peuvent marcher.
De leur gorge, jamais ╵aucun son ne s’échappe.
8Ils leur ressemblent, ╵tous ceux qui les fabriquent,
tous ceux qui mettent leur confiance en elles115.8 Pour les v. 4-8, voir 135.15-18..
9Gens d’Israël, ╵mettez votre confiance ╵en l’Eternel !
Il est votre secours ╵et votre bouclier.
10Descendants d’Aaron115.10 C’est-à-dire les prêtres (voir Ex 28.1, 43)., ╵mettez votre confiance ╵en l’Eternel !
Il est votre secours ╵et votre bouclier.
11Et vous qui craignez l’Eternel, ╵mettez votre confiance ╵en l’Eternel !
Il est votre secours ╵et votre bouclier.
12L’Eternel s’occupe de nous : ╵il bénira ;
il bénira ╵le peuple d’Israël.
Il bénira ╵la descendance d’Aaron.
13Il bénira ╵tous ceux qui craignent l’Eternel,
du plus petit ╵jusqu’au plus grand.
14Que l’Eternel ╵vous multiplie,
et vous et vos enfants !
15Soyez bénis par l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre !
16Le ciel ? Il appartient à l’Eternel ;
quant à la terre, ╵il l’a donnée aux hommes.
17Les morts ne louent pas l’Eternel,
ni aucun de ceux qui descendent ╵au pays du silence.
18Quant à nous, nous bénirons l’Eternel,
dès maintenant ╵et à jamais.
Louez l’Eternel !