สดุดี 113 – TNCV & APSD-CEB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 113:1-9

สดุดี 113

1จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า113:1 ภาษาฮีบรูว่าฮาเลลูยาเช่นเดียวกับข้อ 9

จงสรรเสริญเถิด บรรดาผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า

จงสรรเสริญพระนามของพระยาห์เวห์

2ขอให้พระนามของพระยาห์เวห์เป็นที่สรรเสริญ

ตั้งแต่บัดนี้และสืบไปนิรันดร

3ตั้งแต่ที่ดวงอาทิตย์ขึ้น จนถึงที่ดวงอาทิตย์ตก

พระนามของพระยาห์เวห์จะเป็นที่สรรเสริญ

4องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นที่ยกย่องเทิดทูนเหนือมวลประชาชาติ

พระเกียรติสิริของพระองค์สูงส่งกว่าฟ้าสวรรค์

5ผู้ใดจะเสมอเหมือนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา?

ผู้ประทับบนบัลลังก์เบื้องสูง

6ผู้ทรงโน้มพระองค์ลงมา

ทอดพระเนตรฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก

7พระองค์ทรงยกคนยากจนขึ้นจากฝุ่นธุลี

ทรงยกคนขัดสนขึ้นจากกองขี้เถ้า

8พระองค์ทรงให้เขานั่งร่วมกับเจ้านาย

กับเจ้านายแห่งชนชาติของเขา

9พระองค์ประทานเหย้าเรือนแก่ผู้หญิงที่เป็นหมัน

เพื่อเธอจะเป็นมารดาผู้มีสุขของลูกๆ

จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 113:1-9

Salmo 113

Ang Pagdayeg sa Kaayo sa Ginoo

1Dayega ang Ginoo!

Kamong mga katawhan sa Ginoo nga iyang mga alagad, dayega ninyo siya!

2Hinaut nga dayegon siya karon ug hangtod sa kahangtoran.

3Gikan sa sidlakan hangtod sa kasadpan113:3 Gikan sa sidlakan hangtod sa kasadpan: o, Gikan sa pagsubang sa adlaw hangtod sa pagsalop niini. ang tanang mga tawo angayng modayeg sa Ginoo.

4Nagahari ang Ginoo sa tanang nasod,

ang iyang pagkagamhanan dili matupngan.

5Wala gayoy sama sa Ginoo nga atong Dios nga nagalingkod sa iyang trono didto sa kahitas-an.

6Moduko siya sa pagtan-aw113:6 Moduko siya sa pagtan-aw: Tingali ang buot ipasabot nga mas taas pa ang iyang nahimutangan kay sa kalangitan, o nabalaka gayod siya sa iyang mga binuhat. sa kalangitan ug sa kalibotan.

7Gihaw-as niya ang mga kabos ug timawa sa ilang kalisod.

8Gipasidunggan niya sila uban sa dungganong mga tawo sa iyang katawhan.

9Gilipay niya ang panimalay sa baog nga babaye pinaagi sa paghatag kaniya ug mga anak.

Dayega ang Ginoo!