สดุดี 112 – TNCV & CCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 112:1-10

สดุดี 112112 สดุดี 112 ในภาษาฮีบรู แต่ละวรรคของสดุดีบทนี้ขึ้นต้นด้วยตัวอักษรฮีบรูเรียงตามลำดับ

1จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า112:1 ภาษาฮีบรูว่าฮาเลลูยา

ความสุขมีแก่ผู้ที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า

ผู้ที่ปีติยินดีในพระบัญชาของพระองค์

2ลูกหลานของพวกเขาจะเกรียงไกรในดินแดน

ผู้ชอบธรรมแต่ละชั่วอายุจะได้รับพระพร

3ความมั่งคั่งและทรัพย์สมบัติอยู่ในเรือนของเขา

และความชอบธรรมของเขาดำรงอยู่นิรันดร์

4แม้ในความมืด แสงสว่างก็ฉายเข้ามาสำหรับผู้เที่ยงธรรม

สำหรับผู้มีใจเมตตากรุณาและชอบธรรม112:4 หรือเพราะว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระคุณและมีพระทัยเอ็นดูและชอบธรรม

5ผู้ที่มีใจเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่และให้ยืมด้วยใจกว้างขวาง

ผู้ที่ดำเนินกิจการอย่างเที่ยงธรรมจะอยู่เย็นเป็นสุข

6แน่ทีเดียว คนชอบธรรมจะไม่มีวันสั่นคลอน

พวกเขาจะเป็นที่จดจำเสมอไป

7พวกเขาจะไม่หวาดวิตกต่อข่าวร้าย

จิตใจของพวกเขาแน่วแน่และวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า

8จิตใจของพวกเขามั่นคง ไม่มีความกลัว

สุดท้ายพวกเขาจะมองดูศัตรูอย่างผู้ชนะ

9พวกเขาได้แจกจ่ายให้คนยากจน

ความชอบธรรมของพวกเขาดำรงอยู่นิรันดร์

พวกเขาจะยิ่งใหญ่และมีเกียรติ112:9 หรือเขาของเขาได้รับการยกขึ้นอย่างมีเกียรติ

10คนชั่วร้ายจะเห็นและหัวเสีย

พวกเขาจะขบเขี้ยวเคี้ยวฟันและย่อยยับไป

ความปรารถนาของคนชั่วร้ายจะสูญเปล่า

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 112:1-10

第 112 篇

敬畏上帝者必蒙福

1你们要赞美耶和华!

敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!

2他的子孙在世上必兴盛,

正直人的后代必蒙福。

3他的家财丰厚,

他的公义永存。

4黑暗中必有光照亮正直人,

照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。

5慷慨借贷,

行事公正的人必亨通。

6他必永不动摇,

义人必永远蒙眷顾。

7他不怕恶讯,

他坚定地信靠耶和华。

8他心里镇定自若,毫不害怕,

他终必战胜仇敌。

9他慷慨施舍,周济穷人;

他的仁义永远长存;

他必充满力量,得享尊荣。

10恶人见状,必然恼怒,

咬牙切齿,气绝身亡。

恶人的盼望必破灭。