สดุดี 110
(บทสดุดีของดาวิด)
1องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับเจ้านาย110:1 หรือองค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้าว่า
“จงนั่งที่ขวามือของเรา
จนกว่าเราจะทำให้ศัตรูของเจ้า
เป็นแท่นวางเท้าของเจ้า”
2องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงใช้คทาทรงฤทธิ์ของท่าน
แผ่อำนาจออกไปจากศิโยน
ท่านจะปกครองในหมู่อริราชศัตรู
3ในวันที่ท่านออกศึก
กองทหารของท่านจะเต็มใจอาสาสู้รบ
ตั้งแนวรบด้วยพระบารมีศักดิ์สิทธิ์
ท่านจะได้รับหยาดน้ำค้างแห่งวัยฉกรรจ์110:3 หรือคนหนุ่มของท่านจะออกมาหาท่านเหมือนน้ำค้าง
จากครรภ์แห่งรุ่งอรุณ
4องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงปฏิญาณแล้ว
และจะไม่ทรงเปลี่ยนพระทัยคือ
“เจ้าเป็นปุโรหิตชั่วนิรันดร์
ตามแบบของเมลคีเซเดค”
5องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประทับเบื้องขวาของท่าน
พระองค์จะทรงบดขยี้กษัตริย์ทั้งหลายในวันแห่งพระพิโรธของพระองค์
6พระองค์จะทรงพิพากษานานาประชาชาติ ทำให้ผู้คนล้มตายเกลื่อนกลาด
จะทรงบดขยี้ผู้นำทั่วโลก
7ท่านจะดื่มน้ำจากลำธารริมทาง110:7 หรือพระองค์ผู้ประทานการสืบทอดอำนาจจะตั้งท่านไว้ให้ปกครอง
ฉะนั้นท่านจะผงาดเกรียงไกร
Salmo 110
Salmo de David.
1Disse o Senhor ao meu Senhor110.1 Ao Messias. Este texto é citado várias vezes no Novo Testamento.:
“Senta-te à minha direita,
até que ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.”
2O Senhor estabeleceu a base do teu poder em Sião,
para que domines no meio dos teus inimigos.
3Quando exerceres o teu domínio,
o teu povo virá de coração, vestindo roupas santas.
A tua força será renovada diariamente,
como o orvalho da madrugada.
4O Senhor jurou e nunca há de alterar o seu intento:
“Tu és sacerdote para sempre,
à semelhança de Melquisedeque.”
5O Senhor, ao teu lado,
derrubará muitos reis,
quando executar o rigor da sua justiça!
6Castigará nações que ficarão cheias de mortos;
ferirá cabeças que se levantam altivamente.
7Ele se refrescará nas fontes do caminho;
por isso, prosseguirá de fronte erguida.