เพลงโซโลมอน 1 TNCV - Nnwom Mu Dwom 1 ASCB

เพลงโซโลมอน
Elegir capítulo 1

Thai New Contemporary Bible

เพลงโซโลมอน 1:1-17

1ยอดบทเพลงของโซโลมอน

หญิงสาว1:2 ในต้นฉบับไม่ได้ระบุผู้พูด เป็นความคาดหมายเพื่อให้เข้าใจยิ่งขึ้น

2ขอพรมจูบดิฉันด้วยปากของคุณ

เพราะความรักของคุณฉ่ำชื่นใจยิ่งกว่าเหล้าองุ่น

3น้ำหอมของคุณช่างหอมรัญจวน

ชื่อเสียงของคุณก็หอมฟุ้ง

ไม่แปลกเลยที่สาวๆ รุมรักคุณ!

4พาดิฉันไปด้วยเถิด เรารีบไปกันเถิด!

ขอพระราชาทรงนำดิฉันเข้าไปในพระตำหนัก

เพื่อน

เราชื่นชมและยินดีในตัวคุณ

เราเทิดทูนความรักของคุณยิ่งกว่าเหล้าองุ่น

หญิงสาว

ถูกแล้วที่พวกเขาเทิดทูนคุณ!

5บรรดาสตรีชาวเยรูซาเล็มเอ๋ย

ดิฉันผิวคล้ำ

ดั่งเต็นท์แห่งเคดาร์ก็จริง

แต่ก็งามน่ารักเหมือนม่านเต็นท์ของโซโลมอน1:5 หรือสัลมา

6อย่ามาจ้องผิวที่คล้ำของดิฉันมากนัก

ดวงตะวันทำให้ผิวของดิฉันเกรียมแดด

พวกพี่ชายโกรธเคืองดิฉัน

จึงส่งดิฉันออกไปดูแลสวนองุ่นต่างๆ

แต่สวนองุ่นของดิฉันเองถูกปล่อยปละละเลย

7บอกดิฉันเถิด ที่รัก วันนี้คุณจะพาฝูงแกะไปกินหญ้าที่ไหน?

และตอนเที่ยงคุณจะพาฝูงแกะไปพักที่ใด?

เหตุใดจะให้ดิฉันเป็นเหมือนหญิงโสเภณี1:7 หรือเป็นเหมือนผู้หญิงที่เอาผ้าคลุมหน้า

เตร็ดเตร่ไปกับฝูงสัตว์ของเพื่อนๆ ของคุณ?

เพื่อน

8โอ แม่หญิงงามที่สุด ถ้าเธอไม่รู้

ก็ให้ติดตามรอยฝูงแกะ

ไปที่เต็นท์ของพวกคนเลี้ยงแกะ

ไปเลี้ยงฝูงแพะหนุ่มของเธอที่นั่น

ชายหนุ่ม

9ที่รัก ผมขอเปรียบเธอดั่งม้าตัวเมีย

ที่ใช้เทียมราชรถของฟาโรห์

10แก้มของเธองดงามด้วยต่างหู

คอของเธอสวยด้วยสร้อยอัญมณี

11พวกเราจะทำต่างหูทองคำ

ประดับเงินให้เธอ

หญิงสาว

12เมื่อพระราชาทรงประทับอยู่ที่พระแท่น

น้ำหอมของดิฉันก็ส่งกลิ่นอบอวล

13ที่รักของดิฉันเหมือนถุงมดยอบ

วางอยู่ที่หว่างอกของดิฉัน

14สำหรับดิฉัน ที่รักเป็นเหมือนช่อดอกเทียนขาว

จากสวนองุ่นแห่งเอนเกดี

ชายหนุ่ม

15เธอช่างงามจริงๆ นะ ยอดรัก!

งามเหลือเกิน!

ดวงตาของเธอดั่งนกพิราบ

หญิงสาว

16ที่รักจ๋า คุณหล่อเสียจริง!

มีเสน่ห์ยิ่งนัก!

ที่นอนของเราเขียวขจี

ชายหนุ่ม

17ขื่อเรือนของเราเป็นไม้สนซีดาร์

จันทันเป็นไม้เฟอร์

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom Mu Dwom 1:1-17

1Salomo nnwom mu dwom.

Ababaawa:

2Ma ɔmfa nʼano mfeano no mfe mʼano,

ɛfiri sɛ wo dɔ no yɛ ahomeka sene bobesa.

3Wʼaduhwam yi hwa a ɛyɛ ahomeka

wo din te sɛ aduhwam a wɔahwie.

Na ɛnyɛ nwanwa sɛ mmabaawa no dɔ woɔ!

4Fa me kɔ, ma yɛnyɛ ntɛm!

Ma ɔhene mfa me nkɔ ne piam.

Nnamfonom

Yɛbɛdi ahurisie na yɛn ani agye wo ho.

Yɛbɛkamfo wo dɔ asene bobesa.

Ababaawa:

Sɛ wɔkamfo wo a, na ne kwan so ara ne no!

5Mebiri deɛ, nanso me ho yɛ fɛ,

Ao, Yerusalem mmammaa,

mobiri te sɛ Kedar ntomadan,

te sɛ, Salomo ntomadan mu ntwamutam!

6Nhwɛ me haa sɛ mebirie enti,

ɛfiri sɛ awia na ayɛ me saa.

Memaa mmammarima bo fuu me

enti wɔmaa me kɔhwɛɛ bobe nturo so;

na amma manhwɛ mʼankasa me bobe turo.

7Kyerɛ me me dɔfoɔ,

faako a wode wo nnwankuo kɔ adidi

na owigyinaeɛ nso faako a woma wo nnwan home.

Adɛn enti na ɛsɛ sɛ meyɛ sɛ ɔbaa a wakata nʼanim

wɔ wo nnamfonom nnwankuo ho?

Nnamfonom

8Sɛ wonnim a, mmaa ahoɔfɛfoɔ pa ara no,

fa ɛkwan a nnwan fa soɔ so

na fa wo mpapo mma kɔ adidi

wɔ nnwanhwɛfoɔ no ntomadan ho.

Aberanteɛ:

9Me dɔfoɔ, mede wo toto pɔnkɔ bereɛ

a wɔde ahoma asa no wɔ Farao nteaseɛnam baako ho.

10Nsomuadeɛ ama wʼafono ho ayɛ fɛ,

na abohemaa a woasina agu wo kɔn mu no fata wo.

11Yɛbɛyɛ sikakɔkɔɔ nsomuadeɛ

a wɔde dwetɛ asisi mu ama wo.

Ababaawa:

12Ɛberɛ a ɔhene te nʼadidi ɛpono ho no,

nʼaduhwam hwa no gyee hɔ.

13Me dɔfoɔ ayɛ me sɛ kurobo1.13 Krobo yɛ aduhwam bi a wɔnya firi “balsam” dua a ebi wɔ Etiopia, Ntam Po ne India. Nnipa de yɛ wɔn ho ma wɔn ho yɛ hwam. toa

a ɛda me nufu ntam.

14Me dɔfoɔ ayɛ me sɛ nhwiren boa a ayɛ frɔmm

wɔ En-Gedi1.14 En-Gedi yɛ kwaeɛ a ɛwɔ ɛserɛ so wɔ Nkyene Po atɔeɛ fam a afifideɛ a ɛyɛ hwam bebree wɔ. bobe turo mu.

Aberanteɛ:

15Me dɔfoɔ, wo ho yɛ fɛ!

Ao, ahoɔfɛ nie

wʼaniwa aba te sɛ aborɔnoma.

Ababaawa

16Me dɔfoɔ, wo ho yɛ fɛ!

Ao, ahoɔfɛ nie

yɛn mpa so yɛ akɔnɔakɔnɔ.

Aberanteɛ:

17Yɛn fie mpunan yɛ ntweneduro;

yɛn nsamsoɔ yɛ pepeaa.