สดุดี 85 TNCV - Psalm 85 NLT

สดุดี

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 85

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของบุตรโคราห์)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงสำแดงความโปรดปรานแก่ดินแดนของพระองค์
และทรงให้ยาโคบคืนสู่สภาพดี
พระองค์ทรงอภัยความชั่วช้าของเหล่าประชากรของพระองค์
ทรงลบมลทินบาปทั้งสิ้นของเขา
เสลาห์
พระองค์ทรงระงับพระพิโรธ
และหันเหจากความกริ้วโกรธของพระองค์

ข้าแต่พระเจ้าองค์พระผู้ช่วยให้รอด ขอทรงนำข้าพระองค์ทั้งหลายกลับสู่สภาพดีอีกครั้ง
ขอทรงระงับความขุ่นพระทัยต่อข้าพระองค์ทั้งหลายเถิด
พระองค์จะกริ้วอยู่เป็นนิตย์หรือ?
พระองค์จะทรงพระพิโรธสืบไปทุกชั่วอายุอย่างนั้นหรือ?
พระองค์จะไม่ทรงฟื้นฟูข้าพระองค์ทั้งหลายอีกครั้งหรือ?
เพื่อประชากรของพระองค์จะชื่นชมยินดีในพระองค์
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสำแดงความรักมั่นคงของพระองค์
และโปรดประทานความรอดแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย

ข้าพเจ้าจะฟังสิ่งที่พระเจ้าพระยาห์เวห์จะตรัส
พระองค์ทรงสัญญาว่าจะประทานสันติสุขแก่ประชากรผู้ซื่อสัตย์ของพระองค์
แต่อย่าให้พวกเขาหวนกลับไปหาความโง่เขลาอีก
แน่ทีเดียว ความรอดของพระองค์อยู่ใกล้บรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์
เพื่อพระเกียรติสิริของพระองค์จะดำรงอยู่ในแผ่นดินของเรา

10 ความรักและความซื่อสัตย์มาพบกัน
ความชอบธรรมและสันติสุขมาจุมพิตกัน
11 ความซื่อสัตย์พุ่งขึ้นจากแผ่นดินโลก
และความชอบธรรมมองลงมาจากฟ้าสวรรค์
12 แท้จริงแล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าจะประทานสิ่งที่ดี
แผ่นดินของเราจะให้พืชผลอุดม
13 ความชอบธรรมนำหน้าพระองค์
เพื่อเตรียมทางสำหรับย่างพระบาทของพระองค์

New Living Translation

Psalm 85

Psalm 85

For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

Lord, you poured out blessings on your land!
    You restored the fortunes of Israel.[a]
You forgave the guilt of your people—
    yes, you covered all their sins. Interlude
You held back your fury.
    You kept back your blazing anger.

Now restore us again, O God of our salvation.
    Put aside your anger against us once more.
Will you be angry with us always?
    Will you prolong your wrath to all generations?
Won’t you revive us again,
    so your people can rejoice in you?
Show us your unfailing love, O Lord,
    and grant us your salvation.

I listen carefully to what God the Lord is saying,
    for he speaks peace to his faithful people.
    But let them not return to their foolish ways.
Surely his salvation is near to those who fear him,
    so our land will be filled with his glory.

10 Unfailing love and truth have met together.
    Righteousness and peace have kissed!
11 Truth springs up from the earth,
    and righteousness smiles down from heaven.
12 Yes, the Lord pours down his blessings.
    Our land will yield its bountiful harvest.
13 Righteousness goes as a herald before him,
    preparing the way for his steps.

Notas al pie

  1. 85:1 Hebrew of Jacob. See note on 44:4.