สดุดี 79 TNCV - Psalm 79 NASB

สดุดี

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 79

(บทสดุดีของอาสาฟ)

1ข้าแต่พระเจ้า ชนชาติทั้งหลายได้รุกรานกรรมสิทธิ์ของพระองค์
พวกเขาทำให้พระวิหารศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์เป็นมลทิน
พวกเขาทำให้เยรูซาเล็มกลายเป็นซากปรักหักพัง
พวกเขาปล่อยให้ศพผู้รับใช้ของพระองค์
เป็นอาหารของฝูงนกในอากาศ
ให้เนื้อประชากรของพระองค์ตกเป็นอาหารของสัตว์ร้ายในแผ่นดิน
พวกเขาทำให้เลือดหลั่งรินทั่วเยรูซาเล็ม
ดั่งน้ำนอง
ไม่มีใครสักคนที่จะจัดการฝังศพ
ข้าพระองค์ทั้งหลายตกเป็นคำเปรียบเปรยของเพื่อนบ้าน
เป็นที่ดูหมิ่นและเยาะเย้ยของชนชาติโดยรอบ

อีกนานเพียงใด ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า? พระองค์จะทรงพระพิโรธไปตลอดกาลหรือ?
อีกนานเพียงใดที่ความหึงหวงของพระองค์จะเผาผลาญดั่งไฟ?
ขอทรงเทพระพิโรธลงเหนือชนชาติทั้งหลาย
ที่ไม่ยอมรับพระองค์
ลงเหนืออาณาจักรต่างๆ
ที่ไม่ยอมร้องทูลโดยออกพระนามของพระองค์
เพราะพวกเขาได้กลืนกินยาโคบ
และทำลายล้างภูมิลำเนาของเขา

ขออย่าทรงให้โทษบาปของบรรพบุรุษมาตกกับข้าพระองค์ทั้งหลาย
ขอพระเมตตามาถึงข้าพระองค์ทั้งหลายโดยเร็ว
เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายตกต่ำที่สุด
ข้าแต่พระเจ้าองค์พระผู้ช่วยให้รอดของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายเถิด
เพื่อเห็นแก่เกียรติสิริแห่งพระนามของพระองค์
โปรดช่วยกู้และอภัยบาปของข้าพระองค์ทั้งหลาย
เพื่อเห็นแก่พระนามของพระองค์
10 เหตุใดจะให้ชนชาติต่างๆ พูดได้ว่า
“พระเจ้าของพวกเขาอยู่ที่ไหน?”

ต่อหน้าต่อตาของเรา ขอให้ชนชาติทั้งหลายรับรู้โดยทั่วกันว่า
พระเจ้าทรงแก้แค้นแทนโลหิตที่หลั่งรินของผู้รับใช้ของพระองค์
11 ขอให้เสียงครวญครางของเหล่านักโทษมาถึงต่อหน้าพระองค์
โดยอานุภาพแห่งพระกรของพระองค์
ขอทรงไว้ชีวิตผู้ถูกสั่งประหาร
12 ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงแก้แค้นบรรดาคนที่อยู่ล้อมรอบข้าพระองค์
ซึ่งกำลังลบหลู่พระองค์ให้รับโทษหนักถึงเจ็ดเท่า
13 แล้วข้าพระองค์ทั้งหลายผู้เป็นประชากรของพระองค์
เป็นแกะแห่งทุ่งหญ้าของพระองค์
จะสรรเสริญพระองค์เป็นนิตย์
ข้าพระองค์ทั้งหลายจะสรรเสริญเทิดทูนพระองค์สืบไปทุกชั่วอายุ

New American Standard Bible

Psalm 79

A Lament over the Destruction of Jerusalem, and Prayer for Help.

A Psalm of Asaph.

1O God, the nations have [a]invaded Your inheritance;
They have defiled Your holy temple;
They have laid Jerusalem in ruins.
They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens,
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
They have poured out their blood like water round about Jerusalem;
And there was no one to bury them.
We have become a reproach to our neighbors,
A scoffing and derision to those around us.
How long, O Lord? Will You be angry forever?
Will Your jealousy burn like fire?
Pour out Your wrath upon the nations which do not know You,
And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
For they have devoured Jacob
And laid waste his [b]habitation.

Do not remember [c]the iniquities of our forefathers against us;
Let Your compassion come quickly to meet us,
For we are brought very low.
Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name;
And deliver us and [d]forgive our sins for Your name’s sake.
10 Why should the nations say, “Where is their God?”
Let there be known among the nations in our sight,
Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.
11 Let the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your [e]power preserve [f]those who are doomed to die.
12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom
[g]The reproach with which they have reproached You, O Lord.
13 So we Your people and the sheep of Your [h]pasture
Will give thanks to You forever;
To all generations we will tell of Your praise.

Notas al pie

  1. Psalm 79:1 Lit come into
  2. Psalm 79:7 Lit pasture
  3. Psalm 79:8 Or our former iniquities
  4. Psalm 79:9 Lit cover over, atone for
  5. Psalm 79:11 Lit arm
  6. Psalm 79:11 Lit the children of death
  7. Psalm 79:12 Lit Their
  8. Psalm 79:13 Or pasturing