สดุดี 64 TNCV - Псалми 64 NSP

สดุดี

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 64

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด)

1ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังคำร้องทุกข์ของข้าพระองค์
ขอทรงปกป้องชีวิตข้าพระองค์ให้พ้นจากการคุกคามของเหล่าศัตรู

ขอทรงซ่อนข้าพระองค์ให้พ้นจากการสมรู้ร่วมคิดของเหล่าคนชั่ว
ให้พ้นจากอุบายของพวกคนชั่ว
พวกเขาลับลิ้นของตนอย่างลับดาบ
และพ่นวาจาดั่งยิงธนูอาบยาพิษ
พวกเขายิงใส่ผู้บริสุทธิ์จากที่ซุ่ม
พวกเขายิงทันทีอย่างไม่เกรงกลัว

เขาปลุกใจซึ่งกันและกันในการวางแผนชั่ว
พวกเขาพูดกันเรื่องวางกับดักล่อเหยื่อ
เขาพูดว่า “ใครจะเห็นมัน[a]?”
พวกเขาวางแผนการที่อยุติธรรมและพูดว่า
“เราได้วางแผนไว้อย่างยอดเยี่ยม!”
แน่นอน ความคิดและจิตใจของมนุษย์นั้นเจ้าเล่ห์นัก

แต่พระเจ้าเองจะทรงยิงธนูใส่เขา
เขาจะถูกโค่นล้มโดยไม่ทันรู้ตัว
พระองค์จะทำให้พวกเขาย่อยยับด้วยลิ้นของตนเอง
ทุกคนที่เห็นเขาจะส่ายหน้าเย้ยหยัน
มวลมนุษยชาติจะเกรงกลัว
จะป่าวประกาศพระราชกิจของพระเจ้า
และใคร่ครวญสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ

10 ให้คนชอบธรรมชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า
และลี้ภัยในพระองค์
ให้ผู้มีจิตใจเที่ยงธรรมสรรเสริญพระองค์เถิด!

Notas al pie

  1. 64:5 หรือพวกเรา

New Serbian Translation

Псалми 64

Хоровођи. Псалам Давидов.

1Чуј, о, Боже, глас мој, жалопојку моју;
    од страхоте противника живот ми сачувај.

Заклони ме од сплетки злотвора,
    од халабуке починитеља злобе.
Језике своје попут мача они оштре,
    одапињу стреле своје – речи заједљиве –
да из скривених места
    гађају човека без мане;
и наједном гађају га
    и страха немају.

Соколе се међу собом на зле ствари,
    договарају се да прикрију клопке,
    па говоре: „Ко ће да их види?“
Сплићу неправду:
    „Смислили смо! Сплетка је сплетена.“
    Дубоки су човекова нутрина и срце.

Али Бог ће их стрелом гађати
    и наједном рањени ће бити.
О свој језик саплеће се,
    задрхтаће свако ко их гледа;
препашће се сав род људски,
    објавиће дело Божије
    и његово дело разматраће.

10 Радоваће се праведник у Господу,
    у њему ће уточиште наћи,
    па ће се хвалити свако срца честитога.