สดุดี 134 TNCV - Psalm 134 NLT

สดุดี

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 134

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม)

1จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า บรรดาผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า
ผู้ที่ปรนนิบัติรับใช้ยามค่ำคืนในพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า
จงชูมือของท่านในสถานนมัสการ
และสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก
ทรงอวยพรท่านจากศิโยน

New Living Translation

Psalm 134

Psalm 134

A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

Oh, praise the Lord, all you servants of the Lord,
    you who serve at night in the house of the Lord.
Lift your hands toward the sanctuary,
    and praise the Lord.

May the Lord, who made heaven and earth,
    bless you from Jerusalem.[a]

Notas al pie

  1. 134:3 Hebrew Zion.