สดุดี 111 TNCV - Nnwom 111 NA-TWI

สดุดี

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 111

1จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า[a]

ข้าพเจ้าจะเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าหมดหัวใจ
ในที่ประชุมของผู้ชอบธรรมและในที่ชุมนุม

พระราชกิจขององค์พระผู้เป็นเจ้ายิ่งใหญ่
ทุกคนที่ปีติยินดีในพระราชกิจเหล่านั้นก็คิดใคร่ครวญถึง
พระราชกิจของพระองค์สูงส่งและทรงเกียรติ
ความชอบธรรมของพระองค์ดำรงนิรันดร์
พระองค์ทรงกระทำให้การอัศจรรย์ของพระองค์เป็นที่จดจำไม่รู้ลืม
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปี่ยมด้วยพระคุณและทรงเอ็นดูสงสาร
พระองค์ประทานอาหารแก่ผู้ที่ยำเกรงพระองค์
พระองค์ทรงระลึกถึงพันธสัญญาของพระองค์ตลอดไป

พระองค์ทรงสำแดงอานุภาพแห่งพระราชกิจของพระองค์แก่เหล่าประชากรของพระองค์
ทรงประทานดินแดนของชนชาติอื่นๆ แก่พวกเขา
พระราชกิจแห่งพระหัตถ์ของพระองค์นั้นซื่อสัตย์และเที่ยงธรรม
ข้อบังคับทั้งหมดของพระองค์เชื่อถือได้
สิ่งเหล่านี้ตั้งมั่นอยู่ชั่วนิรันดร์
กำหนดขึ้นจากความซื่อสัตย์และความเที่ยงธรรม
พระองค์ทรงชำระค่าไถ่สำหรับประชากรของพระองค์
พระองค์ทรงสถาปนาพันธสัญญาของพระองค์ไว้เป็นนิตย์
พระนามของพระองค์นั้นศักดิ์สิทธิ์ น่าเกรงขามยิ่งนัก

10 ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นจุดเริ่มต้นของสติปัญญา
ทุกคนที่ปฏิบัติตามข้อบังคับของพระองค์มีความเข้าใจดี
การสรรเสริญพระองค์คงอยู่ตราบนิรันดร

Notas al pie

  1. 111:1 ภาษาฮีบรูว่าฮาเลลูยา

Nkwa Asem

Nnwom 111

Awurade ayeyi dwom

1Kamfo Awurade! Mifi me koma nyinaa mu bɛda Awurade ase wɔ ne nkurɔfo a wɔabɔ gua no anim. Nneɛma a Awurade yɛ no yɛ nwonwa! Wɔn a wɔn ani gye ho no pɛ sɛ wɔte ase. Tumi ne anuonyam wɔ nea ɔyɛ biara mu na ne trenee wɔ hɔ daa.

Awurade remma yɛn werɛ mfi n’anwonwade. Ne yam ye na ohu mmɔbɔ. Wɔn a wodi no ni no, ɔma wɔn aduan. Ne werɛ mfi n’apam. Wakyerɛ ne tumi akyerɛ ne nkurɔfo sɛ ɔde ananafo asase ama wɔn. Biribiara a ɔyɛ no, ɔyɛ no nokwarem. Ne mmara nni huammɔ. Bere biara ɛwɔ hɔ. Wɔhyɛɛ no nokware ne trenee mu. Ɔmaa ne nkurɔfo dee wɔn ho na ɔne wɔn yɛɛ apam a ɛwɔ hɔ daa. Ɔyɛ kronkron ne Otumfoɔ!

10 Worepɛ nyansa a, di Awurade ni. Obu wɔn a wodi ne mmara so nyinaa atɛntrenee. Ɔsɛ ayeyi daa.