สดุดี 11 TNCV - Заб 11 CARST

สดุดี

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 11

(ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด)

1ข้าพเจ้าลี้ภัยอยู่ในองค์พระผู้เป็นเจ้า
แล้วเหตุใดท่านจึงกล่าวกับข้าพเจ้าว่า
“จงหนีไปที่ภูเขาของท่านดั่งนก
เพราะคนชั่วได้โก่งคันธนู
พวกเขาได้เอาลูกศรพาดสายไว้
เพื่อยิงจากเงามืด
ยิงไปที่ผู้มีใจเที่ยงตรง
เมื่อรากฐานถูกทำลายลงแล้ว
คนชอบธรรมจะทำอะไรได้?[a]

องค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตในพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
องค์พระผู้เป็นเจ้าประทับบนบัลลังก์แห่งฟ้าสวรรค์
พระองค์ทรงสังเกตทุกคนบนโลก
พระเนตรของพระองค์ทรงตรวจสอบพวกเขา
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตรวจสอบคนชอบธรรม
แต่คนชั่ว[b]และบรรดาผู้ที่ชอบความโหดร้ายทารุณนั้น
พระองค์ทรงเกลียดเข้ากระดูกดำ
พระองค์จะทรงเทถ่านเพลิง
และไฟกำมะถันลงเหนือคนชั่วดั่งห่าฝน
และเผาผลาญเขาด้วยลมอันร้อนแรง

เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชอบธรรม
พระองค์ทรงรักความยุติธรรม
คนชอบธรรมจะเห็นพระพักตร์พระองค์

Notas al pie

  1. 11:3 หรือองค์ผู้ชอบธรรมกำลังทำอะไร?
  2. 11:5 หรือพระยาห์เวห์ องค์ผู้ชอบธรรมทรงตรวจสอบคนชั่ว

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 11

Песнь 11

Дирижёру хора. Под шеминит[a]. Песнь Довуда.

Вечный, помоги, потому что не стало благочестивых,
    исчезли верные среди людей!
Они обманывают друг друга;
    от лживого сердца говорит их льстивый язык.

Пусть погубит Вечный всякий льстивый язык
    и все хвастливые уста,
тех, кто говорит: «Мы одержим победу устами.
    Мы бойки на язык – кто нас переспорит?»

«Так как слабых теснят,
    и бедные стонут,
Я ныне восстану, – говорит Вечный. –
    Я дам им желанный покой».
Обещания Вечного – обещания чистые,
    как серебро, что очищено в горне,
    переплавлено семь раз.

Вечный, Ты сохранишь нас,
    сбережёшь нас от этого рода вовек.
Повсюду расхаживают нечестивые,
    когда у людей в почёте низость.

Notas al pie

  1. Заб 11:1 Шеминит – см. сноску на 6:1.