Salmo 98 – TCB & GKY

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 98:1-9

Salmo 9898 Salmo 98 Ang unang mga salita sa Hebreo: Isang Awit.

Purihin ang Dios na Hukom

1Umawit tayo ng bagong awit sa Panginoon,

dahil gumawa siya ng mga kahanga-hangang bagay!

Sa kanyang kapangyarihan at kalakasaʼy tinalo niya ang ating mga kaaway.

2Ipinakita ng Panginoon sa mga bansa ang kanyang pagliligtas at pagiging makatuwiran.

3Hindi niya kinalimutan ang kanyang pag-ibig at katapatan sa atin na taga-Israel.

Nakita ng lahat ng tao sa buong mundo ang pagliligtas ng ating Dios.

4Kayong lahat ng tao sa buong mundo,

sumigaw kayo sa tuwa sa Panginoon!

Buong galak kayong umawit ng papuri sa kanya.

5-6Umawit kayo ng mga papuri sa Panginoon habang tinutugtog ang mga alpa at mga trumpeta at tambuli.

Sumigaw kayo sa galak sa presensya ng Panginoon na ating Hari.

7Magalak ang buong mundo at ang lahat ng naninirahan dito,

pati ang mga dagat at ang lahat ng narito.

8Magpalakpakan ang mga ilog at sabay-sabay na magsiawit sa tuwa ang mga kabundukan

9Natutuwa sila sa presensya ng Panginoon

dahil darating siya upang hatulan ang lahat ng tao sa buong mundo.

Hahatulan niya sila nang matuwid at walang kinikilingan.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 98:1-9

Ngai Nĩwe wathaga Thĩ Yothe

198:1 Thaam 15:6; Isa 52:10Inĩrai Jehova rwĩmbo rwerũ,

nĩgũkorwo nĩekĩte maũndũ ma kũgegania;

guoko gwake kwa ũrĩo na gĩcoka gĩake gĩtheru

nĩcio imũhonokanĩirie.

298:2 Isa 52:10Jehova nĩamenyithanĩtie ũhonokio wake

na akaguũria ũthingu wake kũrĩ andũ a ndũrĩrĩ.

398:3 1Maũ 16:5; Kĩam 49:10Nĩaririkanĩte wendo wake

na wĩhokeku wake ũrĩa erĩire nyũmba ya Isiraeli;

ituri ciothe cia thĩ nĩcionete

ũhonokanio wa Ngai witũ.

4Anĩrĩrai mũkenete mũrĩ mbere ya Jehova, inyuĩ andũ othe a thĩ,

tumũkai mũkenũrũrũke na nyĩmbo mũkĩinaga;

5inĩrai Jehova na kĩnanda kĩa mũgeeto,

mũmũinĩre na kĩnanda kĩa mũgeeto

o na mũgambo ũrĩa mwega mũno,

698:6 Ndar 10:2; Thaam 19:13inai na tũrumbeta, na mũgambo wa coro:

anĩrĩrai na gĩkeno mũrĩ mbere ya Jehova, o ũcio Mũthamaki.

7Iria rĩrĩa inene nĩrĩrurume, na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ thĩinĩ warĩo,

mabũrũri mothe, na arĩa othe matũũraga kuo.

898:8 2Ath 11:12; Isa 44:23Njũũĩ nacio nĩikĩhũũre hĩ,

o nacio irĩma nĩciine hamwe nĩ gũkena;

998:9 Thab 96:10nĩciine irĩ mbere ya Jehova,

nĩgũkorwo nĩarooka nĩguo athamakĩre thĩ.

Agatuĩra mabũrũri ciira na ũthingu,

nakĩo kĩrĩndĩ agĩtuithanagie na werekereru.