Salmo 96 – TCB & LCB

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 96:1-13

Salmo 96

Ang Dios ang Pinakamakapangyarihang Hari

(1 Cro. 16:23-33)

1Kayong mga tao sa buong mundo,

umawit kayo ng mga bagong awit sa Panginoon!

2Awitan ninyo ang Panginoon at purihin ang kanyang pangalan.

Ipahayag ninyo sa bawat araw ang tungkol sa pagligtas niya sa atin.

3Ipahayag ninyo sa lahat ng mamamayan sa mga bansa ang kanyang kapangyarihan at mga kahanga-hangang gawa.

4Dahil dakila ang Panginoon, at karapat-dapat papurihan.

Dapat siyang igalang ng higit sa lahat ng mga dios,

5dahil ang lahat ng dios ng ibang mga bansa ay hindi tunay na mga dios.

Ang Panginoon ang lumikha ng langit.

6Nasa kanya ang kapangyarihan at karangalan;

at nasa templo niya ang kalakasan at kagandahan.

7Purihin ninyo ang Panginoon,

kayong lahat ng tao sa mundo.

Purihin ninyo ang kanyang kaluwalhatian at kapangyarihan.

8Ibigay ninyo sa Panginoon ang mga papuring nararapat sa kanya.

Magdala kayo ng mga handog at pumunta sa templo.

9Sambahin ninyo ang kabanalan ng Panginoon.

Matakot kayo sa kanya, kayong lahat ng nasa sanlibutan.

10Sabihin ninyo sa mga bansa, “Naghahari ang Panginoon!”

Matatag ang daigdig na kanyang nilikha at hindi ito matitinag.

Hahatulan niya ang mga tao ng walang kinikilingan.

11-12Magalak ang kalangitan at mundo,

pati ang mga karagatan, bukirin at ang lahat ng nasa kanila.

Lahat ng mga puno sa gubat ay umawit sa tuwa

13sa presensya ng Panginoon.

Dahil tiyak na darating siya upang hatulan ang mga tao sa mundo batay sa kanyang katuwiran at katotohanan.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 96:1-13

Zabbuli 96

196:1 1By 16:23Muyimbire Mukama oluyimba oluggya;

muyimbire Mukama mmwe ensi yonna.

296:2 Zab 71:15Muyimbire Mukama; mutendereze erinnya lye,

mulangirire obulokozi bwe buli lukya.

3Mutende ekitiibwa kye mu mawanga gonna,

eby’amagero bye mubimanyise abantu bonna.

496:4 a Zab 18:3; 145:3 b Zab 89:7 c Zab 95:3Kubanga Mukama mukulu era asaanira nnyo okutenderezebwa;

asaana okutiibwa okusinga bakatonda bonna.

596:5 Zab 115:15Kubanga bakatonda bonna abakolebwa abantu bifaananyi bufaananyi;

naye Mukama ye yakola eggulu.

696:6 Zab 29:1Ekitiibwa n’obukulu bimwetooloola;

amaanyi n’obulungi biri mu nnyumba ye entukuvu.

796:7 a Zab 29:1 b Zab 22:27Mugulumize Mukama mmwe ebika eby’amawanga byonna;

mutende ekitiibwa kya Mukama awamu n’amaanyi ge.

896:8 Zab 45:12; 72:10Mugulumize Mukama mu ngeri esaanira erinnya lye;

muleete ekiweebwayo mujje mu mbuga ze.

996:9 a Zab 29:2 b Zab 114:7 c Zab 33:8Musinze Mukama mu kitiibwa eky’obutuukirivu bwe.

Ensi yonna esinze Mukama n’okukankana.

1096:10 a Zab 97:1 b Zab 93:1 c Zab 67:4Mutegeeze amawanga gonna nti Mukama y’afuga.

Ensi nnywevu, tewali asobola kuginyeenyaako;

Mukama aliramula abantu mu bwenkanya.

1196:11 Zab 97:1; 98:7; Is 49:13Kale eggulu lisanyuke n’ensi ejaguze;

ennyanja eyire ne byonna ebigirimu.

1296:12 a Is 44:23 b Zab 65:13Ennimiro n’ebirime ebizirimu bijaguze;

n’emiti gyonna egy’omu kibira nagyo gimutendereze n’ennyimba ez’essanyu.

1396:13 Kub 19:11Kubanga Mukama ajja;

ajja okusalira ensi omusango.

Mukama aliramula ensi mu butuukirivu,

n’abantu bonna abalamule mu mazima.