Salmo 86 – TCB & CARSA

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 86:1-17

Salmo 8686 Salmo 86 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang Panalangin ni David.

Panalangin ng Paghingi ng Tulong sa Dios

1Panginoon, dinggin nʼyo at sagutin ang aking panalangin sapagkat akoʼy naghihirap at nangangailangan.

2Ingatan nʼyo ang buhay ko dahil akoʼy tapat sa inyo.

Kayo ang aking Dios, iligtas nʼyo ang inyong lingkod na nagtitiwala sa inyo.

3Panginoon, maawa kayo sa akin dahil buong araw akong tumatawag sa inyo.

4Bigyan nʼyo ng kagalakan ang inyong lingkod, Panginoon, dahil sa iyo ako nananalangin.

5Tunay na napakabuti nʼyo at mapagpatawad,

at puno ng pag-ibig sa lahat ng tumatawag sa inyo.

6Pakinggan nʼyo ang aking dalangin, Panginoon.

Ang pagsusumamo koʼy inyong dinggin.

7Tumatawag ako sa inyo sa oras ng kagipitan dahil sinasagot nʼyo ako.

8Walang dios na katulad nʼyo, Panginoon;

walang sinumang makakagawa ng mga ginawa ninyo.

9Ang lahat ng bansa86:9 bansa: o, lahi (people group). na ginawa nʼyo ay lalapit at sasamba sa inyo.

Pupurihin nila ang inyong pangalan,

10dahil makapangyarihan kayo at ang mga gawa nʼyo ay kahanga-hanga.

Kayo ang nag-iisang Dios.

11Panginoon, ituro nʼyo sa akin ang inyong pamamaraan,

at susundin ko ito nang may katapatan.86:11 ito nang may katapatan: o, ang inyong katotohanan.

Bigyan nʼyo ako ng pusong may takot sa inyo.

12Panginoon kong Dios, buong puso ko kayong pasasalamatan.

Pupurihin ko ang inyong pangalan magpakailanman,

13dahil ang pag-ibig nʼyo sa akin ay dakila.

Iniligtas nʼyo ako sa kamatayan.

14O Dios, sinasalakay ako ng grupo ng mayayabang na tao para patayin.

Malulupit sila at hindi kumikilala sa inyo.

15Ngunit kayo, Panginoon, ay Dios na nagmamalasakit at mahabagin.

Wagas ang pag-ibig nʼyo, at hindi madaling magalit.

16Bigyang pansin nʼyo ako at kahabagan;

bigyan nʼyo ako ng inyong kalakasan at iligtas ako na inyong lingkod.

17Ipakita sa akin ang tanda ng inyong kabutihan,

upang makita ito ng aking mga kaaway at nang silaʼy mapahiya.

Dahil kayo, Panginoon, ang tumutulong at umaaliw sa akin.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 86:1-7

Песнь 86

1Песнопение потомков Кораха.

2Вечный основал Свой город на святых горах.

Он любит Иерусалим86:2 Букв.: «врата Сиона».

больше всех поселений Исраила86:2 Букв.: «Якуба». Исраильтяне были потомками Якуба, которому Аллах дал новое имя – Исраил (см. Нач. 32:27-28)..

3Славное возвещается о Тебе,

город Аллаха. Пауза

4Вечный сказал:

«Упомяну Египет86:4 Букв.: «Рахав» – символическое название Египта. и Вавилон среди тех, кто знает Меня.

О филистимлянах и жителях Тира и Эфиопии скажут:

„Такой-то родился в Иерусалиме“».

5О Сионе скажут:

«Такой-то и такой-то родился в нём,

и Сам Высочайший укрепил этот город».

6Вечный в переписи народов напишет:

«Такой-то родился там». Пауза

7Поющие и играющие скажут:

«Все источники наши в Тебе».