Salmo 3838 Salmo 38 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang Salmo ni David na inaawit sa tuwing mag-aalay ng mga handog bilang pag-alaala sa Panginoon.
Dalangin ng Taong Dumaranas ng Hirap
1Panginoon, sa inyong galit, huwag nʼyo akong patuloy na parusahan.
2Para bang pinalo nʼyo ako at pinana.
3Dahil sa galit nʼyo sa akin, nanlulupaypay ang aking katawan.
Sumasakit ang buong katawan ko dahil sa aking mga kasalanan.
4Parang nalulunod na ako sa nag-uumapaw kong kasalanan.
Itoʼy para bang pasanin na hindi ko na makayanan.
5Dahil sa aking kamangmangan ang aking mga sugat ay namamaga at nangangamoy.
6Akoʼy namimilipit sa sobrang sakit at lubos ang kalungkutan ko buong araw.
7Sumasakit ang buo kong katawan,
at bumagsak na rin ang aking kalusugan.
8Akoʼy pagod na at nanghihina pa,
at dumadaing din ako dahil sa sobrang bigat ng aking kalooban.
9Panginoon, alam nʼyo ang lahat kong hinahangad,
at naririnig nʼyo ang lahat kong mga daing.
10Kumakabog ang aking dibdib at nawawalan ako ng lakas;
pati ang ningning ng aking mga mata ay nawala na.
11Dahil sa aking karamdaman,
akoʼy iniwasan ng aking mga kaibigan, kasamahan,
at maging ng aking mga kamag-anak.
12Ang mga tao na gustong pumatay sa akin ay naglalagay ng bitag upang akoʼy hulihin.
Ang mga gustong manakit sa akin ay nag-uusap na akoʼy ipahamak.
Buong araw silang nagpaplano ng kataksilan.
13Ngunit para akong pipi at bingi na hindi nakaririnig at hindi nakapagsasalita.
14Nagbibingi-bingihan ako at hindi sumasagot sa kanila.
15Dahil naghihintay pa rin ako sa inyo, Panginoon.
Kayo, Panginoon na aking Dios, sasagutin nʼyo ako.
16Kayaʼt hinihiling ko sa inyo:
“Huwag nʼyong payagan na matuwa ang aking mga kaaway
o kayaʼy magmalaki kapag akoʼy natumba.”
17Akoʼy parang babagsak na
sa walang tigil na paghihirap.
18Kaya inihahayag ko ang aking kasalanan na nagpapahirap sa akin.
19Tungkol naman sa aking mga kaaway, napakarami at napakalakas nila.
Kinamumuhian nila ako ng walang dahilan.
20Sa mabuti kong ginawa,
sinusuklian nila ako ng masama.
At kinakalaban nila ako
dahil nagsisikap akong gumawa ng mabuti.
21Panginoon kong Dios, huwag nʼyo akong pababayaan;
huwag nʼyo akong lalayuan.
22Panginoon kong Tagapagligtas, agad nʼyo po akong tulungan.
Zabbuli 38
Zabbuli ya Dawudi, ey’okujjukiza.
138:1 Zab 6:1Ayi Mukama tonnenya ng’okyaliko obusungu,
oba okunkangavvula ng’oliko ekiruyi.
238:2 Yob 6:4; Zab 32:4Kubanga obusaale bwo bunfumise,
n’omuggo gwo gunkubye nnyo.
338:3 Zab 6:2; Is 1:6Obusungu bwo bundwazizza nzenna,
n’amagumba gange gonna gansagala olw’ebyonoono byange.
438:4 Ezr 9:6Omusango gwe nzizizza guyitiridde,
gunzitoowerera ng’omugugu omunene oguteetikkika.
538:5 Zab 69:5Ebiwundu byange bitanye era biwunya,
olw’okwonoona kwange okw’obusirusiru.
638:6 Yob 30:28; Zab 35:14; 42:9Nkootakoota era mpweddemu ensa,
ŋŋenda nsinda obudde okuziba.
738:7 Zab 102:3Omugongo gunnuma nnyo,
ne mu mubiri gwange temukyali bulamu.
838:8 Zab 22:1Sikyalimu maanyi era nzenna mmenyesemenyese;
nsinda buli bbanga olw’obulumi mu mutima.
938:9 Yob 3:24; Zab 6:6; 10:17Mukama, bye neetaaga byonna obimanyi,
n’okusinda kwange okuwulira.
1038:10 a Zab 31:10 b Zab 6:7Omutima gumpejjawejja, amaanyi gampweddemu;
n’okulaba sikyalaba.
1138:11 Zab 31:11Mikwano gyange ne be nayitanga nabo banneewala olw’amabwa gange;
ne bannange tebakyansemberera.
1238:12 a Zab 140:5 b Zab 35:4; 54:3 c Zab 35:20Abaagala okunzita bantega emitego,
n’abo abangigganya bateesa okummalawo.
Buli bbanga baba bateesa kunkola kabi.
13Ndi ng’omuggavu w’amatu, atawulira;
nga kiggala, atayogera.
14Nfuuse ng’omuntu atalina ky’awulira,
atasobola kwanukula.
1538:15 a Zab 39:7 b Zab 17:6Ddala ddala nnindirira ggwe, Ayi Mukama,
onnyanukule, Ayi Mukama Katonda wange.
1638:16 a Zab 35:26 b Zab 13:4Tobakkiriza kunneeyagalirako,
oba okunneegulumirizaako ng’ekigere kyange kiseeredde.
17Kubanga nsemberedde okugwa,
era nga nnumwa buli kiseera.
1838:18 Zab 32:5Ddala ddala njatula ebyonoono byange;
nnumirizibwa ekibi kyange.
1938:19 a Zab 18:17 b Zab 35:19Abalabe bange bangi era ba maanyi;
n’abo abankyayira obwereere bangi nnyo.
2038:20 Zab 35:12; 1Yk 3:12Abalabe bange bankyawa olw’okuba omulongoofu,
era bwe nkola ebirungi banjogerako ebitasaana.
2138:21 Zab 35:22Ayi Mukama, tonjabulira;
tobeera wala nange, Ayi Katonda wange.
2238:22 a Zab 40:13 b Zab 27:1Ayi Mukama Omulokozi wange,
yanguwa okumbeera.