Salmo 30 – TCB & LCB

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 30:1-12

Salmo 3030 Salmo 30 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang Salmo ni David. Awit sa pagtatalaga ng templo.

Dalangin ng Pagpapasalamat

1Panginoon, pupurihin ko kayo,

dahil iniligtas nʼyo ako.

Hindi nʼyo pinayagang insultuhin ako ng aking mga kaaway.

2Panginoon kong Dios, humingi ako ng tulong sa inyo,

at pinagaling nʼyo ako.

3Iniligtas nʼyo ako sa kamatayan.

Hindi nʼyo niloob na akoʼy mamatay.

4Umawit kayo ng mga papuri sa Panginoon,

kayong mga tapat sa kanya.

Papurihan ninyo ang kanyang banal na pangalan.

5Dahil ang kanyang galit ay hindi nagtatagal,

ngunit ang kanyang kabutihan ay magpakailanman.

Maaaring sa gabi ay may pagluha,

pero pagsapit ng umaga ay may ligaya.

6Sa panahon ng aking kaginhawahan ay sinabi ko,

“Wala akong pangangambahan.”

7Itoʼy dahil sa kabutihan nʼyo, Panginoon.

Pinatatag nʼyo ako tulad ng isang bundok.

Ngunit nang lumayo kayo sa akin, ako ay nanlumo.

8Tumawag ako sa inyo, Panginoon, at nanalangin ng ganito:

9“Ano ang mapapala mo kung akoʼy mamatay?

Makakapagpuri pa ba ang mga patay?

Maipapahayag pa ba nila ang inyong katapatan?

10Panginoon, pakinggan nʼyo ako at kahabagan.

Tulungan nʼyo ako, Panginoon!”

11Ang aking kalungkutan ay pinalitan nʼyo ng sayaw ng kagalakan.

Hinubad nʼyo sa akin ang damit na panluksa,

at binihisan nʼyo ako ng damit ng kagalakan,

12para hindi ako tumahimik, sa halip ay umawit ng papuri sa inyo.

Panginoon kong Dios, kayo ay aking pasasalamatan magpakailanman.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 30:1-12

Zabbuli 30

Zabbuli n’Oluyimba. Okuwaayo Yeekaalu. Zabbuli ya Dawudi.

130:1 Zab 25:2; 28:9Nnaakugulumizanga, Ayi Mukama,

kubanga wannyimusa;

n’otoganya balabe bange kunneeyagalirako.

230:2 a Zab 88:13 b Zab 6:2Ayi Mukama, nakukaabirira onnyambe,

n’omponya.

330:3 Zab 28:1; 86:13Ayi Mukama, omwoyo gwange waguggya emagombe,

n’omponya ekinnya.

430:4 a Zab 149:1 b Zab 97:12Muyimbire Mukama nga mumutendereza, mmwe abatukuvu be;

mutendereze erinnya lye ettukuvu.

530:5 a Zab 103:9 b 2Ko 4:17Kubanga obusungu bwe bwa kiseera buseera,

naye obulungi bwe bwa mirembe gyonna.

Amaziga gayinza okubaawo ekiro kyokka

essanyu ne lijja nga bukedde.

6Bwe namala okunywera

ne njogera nti, “Sigenda kusiguukululwa.”

730:7 Ma 31:17; Zab 104:29Ayi Mukama, bwe wanjagala,

wanyweza olusozi lwange;

naye bwe wankweka amaaso go

ne neeraliikirira.

8Ggwe gwe nakoowoola, Ayi Mukama;

ne nkukaabirira Mukama, onsaasire.

930:9 Zab 6:5“Kingasa ki bwe nzika mu kinnya

ne nzikirira?

Enfuufu eneekutenderezanga

n’etegeeza abantu obwesigwa bwo?

10Mpuliriza, Ayi Mukama, onsaasire;

Ayi Mukama, onnyambe.”

1130:11 Zab 4:7; Yer 31:4, 13Ofudde okwaziirana kwange amazina;

onnyambuddemu ebibukutu, n’onnyambaza essanyu.

1230:12 a Zab 16:9 b Zab 44:8Omutima gwange gulemenga kusirika busirisi, wabula gukuyimbirenga ennyimba ez’okukutenderezanga.

Ayi Mukama, Katonda wange, nnaakwebazanga emirembe gyonna.