Salmo 19 – TCB & LCB

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 19:1-14

Salmo 1919 Salmo 19 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David na lingkod ng Panginoon para sa direktor ng mga mang-aawit.

Ang Kadakilaan ng Salita ng Dios

1Ipinapakita ng kalangitan ang kadakilaan ng Dios,

ang gawa ng kanyang kamay.

2Araw at gabi, ang kalangitan ay parang nagsasabi tungkol sa kanyang kapangyarihan.

3Kahit na walang salita o tinig kang maririnig,

4ang kanilang mensahe ay napapakinggan pa rin sa buong daigdig.

Iginawa ng Dios ang araw ng tirahan sa kalangitan.

5Tuwing umagaʼy sumisikat ang araw,

na parang lalaking bagong kasal na lumalabas sa bahay nila nang may galak.

O katulad din ng isang manlalarong kampeon sa takbuhan, na nasasabik na tumakbo.

6Itoʼy sumisikat sa silangan, at lumulubog sa kanluran.

At ang kanyang init, hindi mapagtataguan.

Ang Kautusan ng Panginoon

7Ang kautusan ng Panginoon ay walang kamalian.

Itoʼy nagbibigay sa atin ng bagong kalakasan.

Ang mga turo ng Panginoon ay mapagkakatiwalaan,

at nagbibigay karunungan sa mga walang kaalaman.

8Ang mga tuntunin ng Panginoon ay tama at sa pusoʼy nagbibigay kagalakan.

Ang mga utos ng Panginoon ay malinaw at nagbibigay liwanag sa kaisipan.

9Ang pagkatakot sa Panginoon ay nagpapadalisay ng puso; mananatili ito magpakailanman.

Ang mga utos niya ay matuwid at makatarungan.

10Ang mga itoʼy higit pa kaysa purong ginto,

at mas matamis pa kaysa sa pulot-pukyutan.

11Ang inyong mga utos Panginoon, ang nagbibigay babala sa akin na inyong lingkod.

May dakilang gantimpala kapag itoʼy sinusunod.

12Hindi namin napapansin ang aming mga kamalian.

Kaya linisin nʼyo po ako sa mga kasalanang hindi ko nalalaman.

13Ilayo nʼyo rin ako sa kasalanang sadya kong ginagawa,

at huwag nʼyong payagan na alipinin ako nito.

Para mamuhay akong ganap at walang kapintasan,

at lubos na lalaya sa maraming kasalanan.

14Sanaʼy maging kalugod-lugod sa inyo Panginoon ang aking iniisip at sinasabi.

Kayo ang aking Bato na kanlungan at Tagapagligtas!

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 19:1-14

Zabbuli 19

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

119:1 a Is 40:22 b Zab 50:6; Bar 1:19Eggulu litegeeza ekitiibwa kya Katonda,

ebbanga ne litegeeza emirimu gy’emikono gye.

219:2 Zab 74:16Buli lunaku litegeeza ekitiibwa kye,

era liraga amagezi ge buli kiro.

3Tewali bigambo oba olulimi olwogerwa,

era n’eddoboozi lyabyo teriwulikika.

419:4 a Bar 10:18* b Zab 104:2Naye obubaka bwabyo

bubunye mu nsi yonna.

Mu ggulu omwo Katonda mwe yasimbira enjuba eweema.

5Evaayo ng’awasa omugole bw’ava mu nju ye,

era ng’omuddusi asinga bonna bw’ajjula essanyu ng’agenda mu mpaka.

619:6 Zab 113:3; Mub 1:5Evaayo ku ludda olumu olw’eggulu,

ne yeetooloola okutuuka ku nkomerero yaalyo,

era tewali kyekweka bbugumu lyayo.

719:7 a Zab 23:3 b Zab 93:5; 111:7 c Zab 119:98-100Ekiragiro kya Mukama kirimu byonna,

era kizzaamu amaanyi mu mwoyo.

Etteeka lya Mukama lyesigika,

ligeziwaza abatalina magezi.

819:8 Zab 12:6; 119:128Okuyigiriza kwa Mukama kutuufu,

kusanyusa omutima gw’oyo akugondera.

Ebiragiro bya Mukama bimulisiza amaaso,

bye galaba.

919:9 Zab 119:138, 142Okutya Mukama kirungi,

era kya mirembe gyonna.

Ebiragiro bya Mukama bya bwenkanya,

era bya butuukirivu ddala.

1019:10 Nge 8:10Ebyo byonna bisaana okuyaayaanirwa okusinga zaabu,

okusingira ddala zaabu ennungi ennyo.

Biwoomerera okusinga omubisi gw’enjuki,

okusukkirira omubisi gw’enjuki ogutonnya nga guva mu bisenge byagwo.

11Ebyo bye birabula omuddu wo,

era mu kubigondera muvaamu empeera ennene.

1219:12 Zab 51:2; 90:8; 139:6Ani asobola okulaba ebyonoono bye?

Onsonyiwe, Ayi Mukama, ebibi ebinkisiddwa.

13Era omuddu wo omuwonye okukola ebibi ebigenderere,

bireme kunfuga.

Bwe ntyo mbeere ng’ataliiko kyakunenyezebwa

nneme okuzza omusango omunene ogw’ekibi.

1419:14 a Zab 104:34 b Zab 18:2 c Is 47:4Nsaba ebigambo by’omu kamwa kange, n’okulowooza okw’omu mutima gwange,

bisiimibwe mu maaso go,

Ayi Mukama, Olwazi lwange, era Omununuzi wange.