Salmo 139 – TCB & LCB

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 139:1-24

Salmo 139139 Salmo 139 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David para sa direktor ng mga mang-aawit.

Ang Karunungan at Kalinga ng Dios

1Panginoon, siniyasat nʼyo ako at kilalang-kilala.

2Nalalaman nʼyo kung ako ay nakaupo o nakatayo.

Kahit na kayo ay nasa malayo, nalalaman nʼyo ang lahat ng aking iniisip.

3Nakikita nʼyo ako habang akoʼy nagpapahinga o nagtatrabaho.

Ang lahat ng ginagawa ko ay nalalaman ninyo.

4Panginoon, hindi pa man ako nagsasalita ay alam nʼyo na ang aking sasabihin.

5Lagi ko kayong kasama,

at kinakalinga nʼyo ako sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan.

6Ang pagkakilala nʼyo sa akin ay tunay na kahanga-hanga;

hindi ko kayang unawain.

7Paano ba ako makakaiwas sa inyong Espiritu?139:7 Espiritu: o, kapangyarihan. Saan ba ako makakapunta na wala kayo?

8Kung pupunta ako sa langit, nandoon kayo;

kung pupunta ako sa lugar ng mga patay, nandoon din kayo.

9At kung pumunta man ako sa silangan o tumira sa pinakamalayong lugar sa kanluran,

10kayo ay naroon din upang akoʼy inyong patnubayan at tulungan.

11Maaaring mapakiusapan ko ang dilim na itago ako, o ang liwanag sa paligid ko na maging gabi;

12kaya lang, kahit ang kadiliman ay hindi madilim sa inyo, Panginoon,

at ang gabi ay parang araw.

Dahil para sa inyo, pareho lang ang dilim at ang liwanag.

13Kilala nʼyo ako, dahil kayo ang lumikha sa akin.

Kayo ang humugis sa akin sa sinapupunan ng aking ina.

14Pinupuri ko kayo dahil kahanga-hanga ang pagkakalikha nʼyo sa akin.

Nalalaman ko na ang inyong mga gawa ay tunay na kahanga-hanga.

15Nakita nʼyo ang aking mga buto nang akoʼy lihim na hugisin sa loob ng sinapupunan ng aking ina.

16Nakita nʼyo na ako, hindi pa man ako isinisilang.

Ang itinakdang mga araw na akoʼy mabubuhay ay nakasulat na sa aklat nʼyo bago pa man mangyari.

17O Dios, hindi ko lubos maintindihan ang mga iniisip nʼyo;

itoʼy tunay na napakarami.

18Kung bibilangin ko ito, mas marami pa kaysa sa buhangin.

Sa aking paggising, akoʼy nasa inyo pa rin.

19O Dios, patayin nʼyo sana ang masasama!

Lumayo sana sa akin ang mga mamamatay-tao!

20Nagsasalita sila ng masama laban sa inyo.

Binabanggit nila ang inyong pangalan sa walang kabuluhan.

21Panginoon, kinamumuhian ko ang mga namumuhi sa inyo.

Kinasusuklaman ko ang mga kumakalaban sa inyo.

22Labis ko silang kinamumuhian;

ibinibilang ko silang mga kaaway.

23O Dios, siyasatin nʼyo ako, upang malaman nʼyo ang nasa puso ko.

Subukin nʼyo ako, at alamin ang aking mga iniisip.

24Tingnan nʼyo kung ako ay may masamang pag-uugali,

at patnubayan nʼyo ako sa daang dapat kong tahakin magpakailanman.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 139:1-24

Zabbuli 139

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

1139:1 a Zab 17:3 b Yer 12:3Ayi Mukama, okebedde omutima gwange,

n’otegeera byonna ebiri munda yange.

2139:2 a 2Bk 19:27 b Mat 9:4; Yk 2:24Bwe ntuula omanya, ne bwe ngolokoka omanya;

era otegeera byonna bye ndowooza, ne bwe mbeera ewala ennyo.

3139:3 Yob 31:4Otegeera okutambula kwange kwonna n’okuwummula kwange.

Omanyi amakubo gange gonna.

4139:4 Beb 4:13Ekigambo kye nnaayogera, Ayi Mukama,

okimanya nga sinnaba na kukyogera.

5139:5 Zab 34:7Ondi mu maaso n’emabega,

era ontaddeko omukono gwo.

6139:6 Yob 42:3; Bar 11:33Okumanya okw’engeri eyo kunsukkiridde,

era nkwewuunya nnyo, kunnema okutegeera.

7139:7 Yer 23:24; Yon 1:3Nnaagenda wa Omwoyo wo gy’atali?

Oba nnaagenda wa ggwe gy’otoli?

8139:8 a Am 9:2-3 b Nge 15:11Bwe nnaalinya mu ggulu, nga gy’oli;

bwe nnakka emagombe, nayo nga gy’oli.

9Bwe nneebagala empewo ez’oku makya ne zintwala

ne mbeera mu bitundu by’ennyanja ebisinga okuba ewala;

10139:10 Zab 23:3era n’eyo omukono gwo gunannuŋŋamya,

omukono gwo ogwa ddyo gunannywezanga.

11Bwe nnaagamba nti, “Ekizikiza kimbuutikire,

n’obudde obw’emisana bwe ndimu bufuuke ekiro.”

12139:12 Yob 34:22; Dan 2:22Naye era ekizikiza gy’oli tekiba kizikiza,

ekiro kyakaayakana ng’emisana;

kubanga gy’oli ekizikiza n’omusana bifaanana.

13139:13 a Zab 119:73 b Yob 10:11Ggwe watonda byonna ebiri munda mu nze;

ggwe wammumbira mu lubuto lwa mmange.

14139:14 Zab 40:5Nkutendereza, kubanga wankola mu ngeri ey’entiisa era ey’ekitalo;

emirimu gyo gya kyewuunyo;

era ekyo nkimanyidde ddala bulungi.

15139:15 a Yob 10:11 b Zab 63:9Wammanya nga ntondebwa,

bwe nakolerwa mu kyama;

bwe natondebwa mu buziba bw’ensi n’amagezi go amangi.

16Wandaba nga si natondebwa.

Ennaku zange zonna ze wanteekerateekera

zawandiikibwa mu kitabo kyo.

17139:17 Zab 40:5By’ondowooleza nga bya muwendo munene, Ayi Katonda!

Omuwendo gwabyo munene!

18Singa ngezaako okubibala

bisinga omusenyu obungi.

Ne bwe ngolokoka mu makya

oba okyandowoozaako.

19139:19 a Is 11:4 b Zab 119:115Abakola ebibi batte, Ayi Katonda;

abasajja abassi b’abantu banveeko.

20139:20 Yud 15Abantu abo bakwogerako bibi;

bakwegulumiririzaako mu butategeera bwabwe.

21139:21 2By 19:2; Zab 31:6; 119:113; 119:158Abakukyawa, Ayi Mukama, nange mbakyawa;

abo abakwegulumiririzaako bansunguwaza.

22Mbakyayira ddala nnyo,

era mbayita balabe bange.

23139:23 a Yob 31:6; Zab 26:2 b Yer 11:20Nkebera, Ayi Katonda, otegeere omutima gwange.

Ngezesa omanye ebirowoozo byange.

24139:24 Zab 5:8; 143:10; Nge 15:9Olabe obanga mu nze mulimu engeri yonna enkyamu;

era onkulembere mu kkubo erintuusa mu bulamu obutaggwaawo.