Salmo 139 – TCB & CARSA

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 139:1-24

Salmo 139139 Salmo 139 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David para sa direktor ng mga mang-aawit.

Ang Karunungan at Kalinga ng Dios

1Panginoon, siniyasat nʼyo ako at kilalang-kilala.

2Nalalaman nʼyo kung ako ay nakaupo o nakatayo.

Kahit na kayo ay nasa malayo, nalalaman nʼyo ang lahat ng aking iniisip.

3Nakikita nʼyo ako habang akoʼy nagpapahinga o nagtatrabaho.

Ang lahat ng ginagawa ko ay nalalaman ninyo.

4Panginoon, hindi pa man ako nagsasalita ay alam nʼyo na ang aking sasabihin.

5Lagi ko kayong kasama,

at kinakalinga nʼyo ako sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan.

6Ang pagkakilala nʼyo sa akin ay tunay na kahanga-hanga;

hindi ko kayang unawain.

7Paano ba ako makakaiwas sa inyong Espiritu?139:7 Espiritu: o, kapangyarihan. Saan ba ako makakapunta na wala kayo?

8Kung pupunta ako sa langit, nandoon kayo;

kung pupunta ako sa lugar ng mga patay, nandoon din kayo.

9At kung pumunta man ako sa silangan o tumira sa pinakamalayong lugar sa kanluran,

10kayo ay naroon din upang akoʼy inyong patnubayan at tulungan.

11Maaaring mapakiusapan ko ang dilim na itago ako, o ang liwanag sa paligid ko na maging gabi;

12kaya lang, kahit ang kadiliman ay hindi madilim sa inyo, Panginoon,

at ang gabi ay parang araw.

Dahil para sa inyo, pareho lang ang dilim at ang liwanag.

13Kilala nʼyo ako, dahil kayo ang lumikha sa akin.

Kayo ang humugis sa akin sa sinapupunan ng aking ina.

14Pinupuri ko kayo dahil kahanga-hanga ang pagkakalikha nʼyo sa akin.

Nalalaman ko na ang inyong mga gawa ay tunay na kahanga-hanga.

15Nakita nʼyo ang aking mga buto nang akoʼy lihim na hugisin sa loob ng sinapupunan ng aking ina.

16Nakita nʼyo na ako, hindi pa man ako isinisilang.

Ang itinakdang mga araw na akoʼy mabubuhay ay nakasulat na sa aklat nʼyo bago pa man mangyari.

17O Dios, hindi ko lubos maintindihan ang mga iniisip nʼyo;

itoʼy tunay na napakarami.

18Kung bibilangin ko ito, mas marami pa kaysa sa buhangin.

Sa aking paggising, akoʼy nasa inyo pa rin.

19O Dios, patayin nʼyo sana ang masasama!

Lumayo sana sa akin ang mga mamamatay-tao!

20Nagsasalita sila ng masama laban sa inyo.

Binabanggit nila ang inyong pangalan sa walang kabuluhan.

21Panginoon, kinamumuhian ko ang mga namumuhi sa inyo.

Kinasusuklaman ko ang mga kumakalaban sa inyo.

22Labis ko silang kinamumuhian;

ibinibilang ko silang mga kaaway.

23O Dios, siyasatin nʼyo ako, upang malaman nʼyo ang nasa puso ko.

Subukin nʼyo ako, at alamin ang aking mga iniisip.

24Tingnan nʼyo kung ako ay may masamang pag-uugali,

at patnubayan nʼyo ako sa daang dapat kong tahakin magpakailanman.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 139:1-14

Песнь 139

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2Избавь меня, Вечный, от злых людей,

сохрани меня от жестоких.

3Они замышляют зло в сердце,

постоянно готовы к войне.

4Изощряют свой язык, как змея;

у них на губах яд гадюки. Пауза

5Сохрани меня, Вечный, от рук нечестивых,

огради от жестоких,

желающих поколебать мои стопы.

6Высокомерные спрятали силки для меня и петли,

разложили сеть по дороге,

расставили для меня западню. Пауза

7Я сказал Вечному: «Ты – мой Бог;

услышь голос моих молений, Вечный!

8Владыка Вечный, сила моего спасения,

Ты прикрыл мою голову в день сражения.

9Вечный, не исполняй желания нечестивых,

не дай успеха их замыслу,

чтобы они не возгордились». Пауза

10Пусть падёт на голову окруживших меня несчастье,

которое вызвали их собственные уста.

11Пусть падут на них горящие угли;

пусть будут они повержены в огонь,

в глубокую пропасть, откуда не подняться им.

12Пусть не утвердится на земле злоязычный человек;

пусть зло преследует жестоких на погибель им.

13Я знаю, что Вечный даст правосудие бедным

и заступится за нищих.

14Поистине, праведные будут славить Твоё имя;

честные будут жить в Твоём присутствии.