Salmo 137 – TCB & GKY

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 137:1-9

Salmo 137

Ang Panaghoy ng mga Taga-Israel nang Silaʼy Nabihag

1Nang maalala namin ang Zion, umupo kami sa pampang ng mga ilog ng Babilonia at umiyak.

2Isinabit na lang namin ang aming mga alpa sa mga sanga ng kahoy.

3Pinaaawit kami ng mga bumihag sa amin.

Inuutusan nila kaming sila ay aliwin.

Ang sabi nila,

“Awitan ninyo kami ng mga awit tungkol sa Zion!”

4Ngunit paano kami makakaawit ng awit ng Panginoon sa lupain ng mga bumihag sa amin?

5Sanaʼy hindi na gumalaw ang kanan kong kamay kung kalilimutan ko ang Jerusalem!

6Sanaʼy maging pipi ako kung hindi ko aalalahanin at ituturing na malaking kasiyahan ang Jerusalem.

7Panginoon, alalahanin nʼyo ang ginawa ng mga taga-Edom nang lupigin ng Babilonia ang Jerusalem.

Sinabi nila,

“Sirain ninyo ito at wasakin nang lubos!”

8Kayong mga taga-Babilonia, kayoʼy wawasakin!

Mapalad ang mga taong lilipol sa inyo gaya ng ginawa ninyong paglipol sa amin.

9Mapalad silang kukuha ng inyong mga sanggol,

at ihahampas sa mga bato.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 137:1-9

Gũcakaya kwa Isiraeli rĩrĩa Maatahĩtwo

1137:1 Ezek 1:1, 3; Isa 3:26Ngurumo-inĩ cia njũũĩ cia Babuloni nĩkuo twaikaraga thĩ tũkarĩra,

twaririkana Zayuni.

2137:2 Ayub 30:31; Amos 6:5Kũu mĩtĩ-inĩ ya mĩethia nĩkuo

twacuuragia inanda ciitũ cia mũgeeto,

3nĩgũkorwo tũrĩ kũu andũ arĩa maatũtahĩte nĩmatwĩraga tũmainĩre nyĩmbo,

o acio atũnyariiri magatwĩra tũmainĩre nyĩmbo tũkenete,

magatwĩra atĩrĩ, “Tũinĩrei rwĩmbo rũmwe rwa iria mwainaga mũrĩ Zayuni!”

4137:4 Neh 12:46Tũngĩhota atĩa kũina nyĩmbo cia Jehova

tũrĩ bũrũri wa ũgeni?

5137:5 Isa 2:3Ingĩkariganĩrwo nĩwe, Wee Jerusalemu-rĩ,

guoko gwakwa kwa ũrĩo kũrokĩriganĩrwo nĩ ũũgĩ wakuo wa gwĩka maũndũ.

6Rũrĩmĩ rwakwa rũronyiitana na karakara

ingĩkaaga gũkũririkana,

ingĩkaaga gũtua Jerusalemu

gĩkeno gĩakwa kĩrĩa kĩnene.

7137:7 Kĩam 25:30; Maca 4:21-22Wee Jehova, ririkana ũrĩa andũ a Edomu137:7 Andũ a Edomu maarĩ a rũciaro rwa Esaũ. meekire,

mũthenya ũrĩa itũũra rĩa Jerusalemu rĩanyiitirwo.

Maanĩrĩire, makiuga atĩrĩ, “Rĩmomorei,

rĩmomorei o nginya mũthingi-inĩ warĩo!”

8137:8 Isa 13:1, 19; Jer 25:12, 26Wee mwarĩ wa Babuloni, o wee ũtuĩrĩirwo kũniinwo,

gũkena nĩ mũndũ ũrĩa ũgũgwĩka

o ta ũguo ũtwĩkĩte:

9137:9 2Ath 8:12; Luk 19:44gũkena nĩ mũndũ ũrĩa ũhuragia tũkenge twaku,

agatũgũthithia ndwaro-inĩ cia mahiga.137:9 Nĩguo njiaro cia andũ arĩa maatoorio mbaara-inĩ ithire-rĩ, tũkenge twaringithagio mĩtwe mahiga-inĩ tũgakua.