Salmo 125 – TCB & GKY

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 125:1-5

Salmo 125125 Salmo 125 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit habang paakyat.

Ang Kaligtasan ng mga Mamamayan ng Dios

1Ang mga nagtitiwala sa Panginoon ay tulad ng Bundok ng Zion na hindi natitinag,

sa halip ay nananatili magpakailanman.

2Kung paanong ang mga bundok ay nakapaligid sa lungsod ng Jerusalem,

ang Panginoon ay nasa paligid din ng kanyang mga mamamayan magpakailanman.

3Ang masama ay hindi mananatiling namamahala sa lupaing para sa mga matuwid,

dahil baka makagawa rin ng masama ang mga matuwid.

4Panginoon, gawan nʼyo ng mabuti ang mga taong mabuti na namumuhay nang matuwid.

5Ngunit parusahan nʼyo kasama ng masasama ang inyong mamamayan na sumusunod sa hindi wastong pamumuhay.

Mapasaiyo nawa Israel ang kapayapaan.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 125:1-5

Thayũ wa Andũ a Ngai

1125:1 Thab 48:12Andũ arĩa mehokete Jehova matariĩ ta Kĩrĩma gĩa Zayuni,

kĩrĩa gĩtangĩenyenyeka, no gĩtũũraga nginya tene.

2125:2 1Maũ 21:15; Zek 2:4-5O ta ũrĩa irĩma ithiũrũrũkĩirie Jerusalemu

ũguo noguo Jehova athiũrũrũkagĩria andũ ake,

kuuma rĩu nginya tene na tene.

3125:3 Thim 22:8; 1Sam 24:10Mũthĩgi wa andũ arĩa aaganu ndũgũtũũra wathanaga

bũrũri ũrĩa ũgaĩirwo andũ arĩa athingu,

nĩguo andũ acio athingu

matikae gũtambũrũkia moko mao meeke ũũru.

4Wee Jehova, andũ arĩa ega mekaga o maũndũ mega,

o acio arũngĩrĩru ngoro.

5125:5 Thim 2:15; Thab 128:6; Agal 6:16No rĩrĩ, andũ arĩa maahũkaga makagera njĩra iria njogomu-rĩ,

Jehova nĩakamaingatanĩria hamwe na arĩa mekaga ũũru.

Isiraeli kũrogĩa thayũ.