Micas 4 – TCB & NIRV

Tagalog Contemporary Bible

Micas 4:1-13

Ang Kautusan ng Panginoon ay Magbibigay ng Kapayapaan

(Isa. 2:2-4)

1Sa mga huling araw, ang bundok na kinatatayuan ng templo ng Panginoon ay magiging pinakamahalaga sa lahat ng bundok. Dadagsa rito ang mga tao mula sa ibaʼt ibang bansa. 2Sasabihin nila, “Tayo na sa bundok ng Panginoon, sa templo ng Dios ni Jacob. Tuturuan niya tayo roon ng kanyang mga pamamaraan upang sundin natin.”

Kaya magsisiuwi ang mga tao mula sa Zion, ang lungsod ng Jerusalem, na dala ang Kautusan ng Panginoon. 3At sa pamamagitan ng mga kautusan niya, pagkakasunduin niya ang maraming bansa, pati na ang mga makapangyarihang bansa sa malayo. Kaya hindi na magdidigmaan ang mga bansa, at hindi na rin sila magsasanay ng mga sundalo para sa digmaan. Gagawin na lang nilang talim ng araro ang kanilang mga espada, at gagawing karit na pantabas ang kanilang mga sibat. 4Ang bawat tao ay uupo sa ilalim ng kanilang tanim na ubas at puno ng igos nang walang kinatatakutan. Mangyayari ito, dahil sinabi mismo ng Panginoong Makapangyarihan. 5Kahit na sumunod ang mga tao sa mga dios-diosan nila, kami ay patuloy pa ring susunod sa Panginoon na aming Dios magpakailanman.

Babalik ang mga Israelita sa Kanilang Bayan

6-7Sinabi ng Panginoon, “Sa darating na mga araw, titipunin ko ang aking mga mamamayan na aking pinarusahan, na parang mga tupang pilay at nagsipangalat. Ang mga natira sa kanila ay gagawin kong makapangyarihang bansa. At mula sa araw na iyon ay maghahari ako sa kanila sa Bundok ng Zion magpakailanman. 8Ang Zion, na katulad ng mataas na bantayang tore ng mga hayop,4:8 katulad … hayop: Maaaring ang ibig sabihin, ang Zion ang siyang lugar kung saan nagbabantay ang Dios sa kanyang mga mamamayan katulad ng isang pastol na nagbabantay sa kanyang mga hayop. ay magiging makapangyarihang muli. Ang bayan na ito, na tinatawag ding Jerusalem ay mangungunang muli sa lahat ng bayan ng Israel katulad noon.

9-10“Mga mamamayan ng Zion, bakit kayo dumaraing na parang babaeng manganganak na? Nandiyan pa naman ang inyong mga hari, at buhay pa ang kanyang mga tagapayo. Sige, mamilipit kayo sa sakit na parang babaeng manganganak na, dahil hindi magtatagal ay lilisanin nʼyo ang inyong lungsod at maninirahan kayo sa kaparangan, at pagkatapos ay dadalhin kayo sa Babilonia. Pero ililigtas ko kayo doon mula sa inyong mga kalaban. 11Maraming bansa ang nagkaisa upang makipaglaban sa inyo. Sinasabi nila, ‘Hiyain4:11 Hiyain: o, Dungisan. natin ang Zion! At pagkatapos, panoorin natin ang nakakahiyang kalagayan nito.’ 12Pero hindi alam ng mga bansang ito ang aking iniisip. Hindi nila nauunawaan ang aking plano na tinipon ko sila upang parusahan, na parang mga butil na tinipon para dalhin sa giikan.

13“Mga mamamayan ng Zion, humanda kayo at lipulin ninyo nang lubusan ang inyong mga kaaway na parang gumigiik kayo ng trigo. Sapagkat gagawin ko kayong parang mga torong baka na may bakal na mga sungay at tansong mga kuko. Dudurugin ninyo ang maraming bansa na nagkaisa para labanan kayo. At ang mga kayamanang sinamsam nila sa pamamagitan ng pagmamalupit ay ihandog ninyo sa akin, ang Panginoon ng buong mundo.”

New International Reader’s Version

Micah 4:1-13

People From Many Nations Will Worship at the Lord’s Mountain

1In the last days

the mountain where the Lord’s temple is located will be famous.

It will be the highest mountain of all.

It will be lifted up above the hills.

And nations will go to it.

2People from many nations will go there. They will say,

“Come, let us go up to the Lord’s mountain.

Let’s go to the temple of Jacob’s God.

He will teach us how we should live.

Then we will live the way he wants us to.”

The law of the Lord will be taught at Zion.

His message will go out from Jerusalem.

3He will judge between people from many nations.

He’ll settle problems among strong nations everywhere.

They will hammer their swords into plows.

They’ll hammer their spears into pruning tools.

Nations will not go to war against one another.

They won’t even train to fight anymore.

4Everyone will have

their own vine and fig tree.

And no one will make them afraid.

That’s what the Lord who rules over all has promised.

5Other nations worship and trust in their gods.

But we will worship and obey the Lord.

He will be our God for ever and ever.

The Lord’s Plan

6“The time is coming

when I will gather those who are disabled,”

announces the Lord.

“I will bring together those

who were taken away as prisoners.

I will gather those I have allowed to suffer.

7I will make the disabled my faithful people.

I will make into a strong nation those driven away from their homes.

I will rule over them on Mount Zion.

I will be their King from that time on and forever.

8Jerusalem, you used to be

like a guard tower for my flock.

City of Zion, you used to be

a place of safety for my people.

The glorious kingdom you had before

will be given back to you.

Once again a king will rule over your people.”

9Why are you crying out so loudly now?

Don’t you have a king?

Has your ruler died?

Is that why pain comes on you

like the pain of a woman having a baby?

10People of Zion, groan with pain.

Cry out like a woman having a baby.

Soon you must leave your city.

You must camp in the open fields.

You will have to go to the land of Babylon.

But that’s where the Lord will save you.

There he will set you free

from the power of your enemies.

11But now many nations

have gathered together to attack you.

They say, “Let Jerusalem be made ‘unclean.’

We want to laugh when Zion suffers!”

12But those nations don’t know

what the Lord has in mind.

They don’t understand his plan.

He has planned to gather them up like bundles of grain.

He has planned to take them to his threshing floor.

13The Lord says,

“People of Zion, get up

and crush your enemies.

I will make you like a threshing ox.

I will give you iron horns and bronze hooves.

So you will crush many nations.”

They got their money in the wrong way.

But you will set it apart to the Lord.

You will give their wealth

to the Lord of the whole earth.