Job 30 – TCB & GKY

Tagalog Contemporary Bible

Job 30:1-31

1“Pero ngayon, kinukutya na ako ng mga mas bata sa akin, na ang mga ama ay hindi mapagkakatiwalaan. Mas mapagkakatiwalaan pa nga ang mga aso kong tagapagbantay ng aking kawan kaysa sa kanila. 2Ano bang makukuha ko sa mga taong ito na mahihina at talagang wala ng lakas? 3Payat na payat sila dahil sa labis na kahirapan at gutom. Kahit gabi ay nagkakaykay sila ng mga lamang-lupa sa ilang para may makain. 4Binubunot nila at kinakain ang mga tanim sa ilang pati na ang ugat ng punong enebro. 5Tinataboy sila palayo sa kanilang mga kababayan at sinisigawan na parang mga magnanakaw. 6Tumitira sila sa mga lambak, sa malalaking bitak ng bato at mga lungga sa lupa. 7Para silang mga hayop na umaalulong sa kagubatan at nagsisiksikan sa ilalim ng maliliit na punongkahoy. 8Wala silang halaga, walang nakakakilala at pinalayas pa sa kanilang lupain.

9“At ngayon, paawit pa kung kutyain ako ng kanilang mga anak at naging katatawanan pa ako sa kanila. 10Namumuhi sila at umiiwas sa akin. Hindi sila nangingiming duraan ako sa mukha. 11Ngayong pinanghina ako at pinahirapan ng Dios, ginawa nila ang gusto nilang gawin sa akin. 12Nilusob ako ng masasamang ito at nilagyan ng bitag ang aking dadaanan. Talagang pinagsisikapan nila akong ipahamak. 13Sinisira nila ang dadaanan ko para ipahamak ako. At nagtatagumpay sila kahit walang tumutulong sa kanila. 14Sinasalakay nila ako na parang mga sundalong dumadaan sa malalaking butas ng gibang pader. 15Takot na takot ako, at biglang nawala ang karangalan ko na parang hinipan ng malakas na hangin, at ang kasaganaan koʼy naglahong gaya ng ulap. 16At ngayon ay parang mamamatay na ako; walang tigil ang aking paghihirap. 17Sa gabi ay kumikirot ang mga buto ko at hindi nawawala ang sakit nito. 18Sa pamamagitan ng pambihirang lakas ng Dios, sinunggaban niya ako, hinawakan sa kwelyo, 19at inihagis sa putik. Naging parang alikabok at abo na lang ako.

20O Dios, humingi ako ng tulong sa inyo pero hindi kayo sumagot. Tumayo pa ako sa presensya nʼyo pero tiningnan nʼyo lang ako. 21Naging malupit kayo sa akin. Pinahirapan nʼyo ako sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan. 22Parang ipinatangay nʼyo ako sa hangin at ipinasalanta sa bagyo. 23Alam kong dadalhin nʼyo ako sa lugar ng mga patay, ang lugar na itinakda para sa lahat ng tao.

24“Tiyak na wala akong sinaktang taong naghihirap at humihingi ng tulong dahil sa kahirapan. 25Iniyakan ko pa nga ang mga taong nahihirapan, at ang mga dukha. 26Ngunit nang ako naman ang umasang gawan ng mabuti, masama ang ginawa sa akin. Umasa ako ng liwanag pero dilim ang dumating sa akin. 27Walang tigil na nasasaktan ang aking damdamin. Araw-araw paghihirap ang dumarating sa akin. 28Umitim ang balat ko hindi dahil sa init ng araw kundi sa aking karamdaman. Tumayo ako sa harap ng kapulungan at humingi ng tulong. 29Ang boses koʼy parang alulong ng asong-gubat o huni ng kuwago. 30Umitim ang balat koʼt natutuklap, at inaapoy ako ng lagnat. 31Kaya naging malungkot ang tugtugin ng aking alpa at plauta.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 30:1-31

130:1 Ayub 6:14; Isa 56:10“No rĩu-rĩ, andũ ethĩ kũngĩra nĩmaanyũrũragia,

arĩa o na itangĩendire gũturanĩra maithe mao

na ngui ciakwa cia rũũru.

2Hinya wa moko mao ũngĩangʼunire nakĩ,

kuona atĩ hinya wao nĩwamehereire?

330:3 Isa 8:21; Jer 17:6Nĩmathĩnĩkĩte nĩ ũndũ wa wagi na ngʼaragu,

ũtukũ-rĩ, moorũũraga bũrũri mũngʼaru,

bũrũri mwanangĩku ũkirĩte ihooru.

430:4 Ayub 39:6; 1Ath 19:4Maahaaraga nyeni cia mahuti ma cumbĩ kuuma ihinga-inĩ,

na irio ciao ciarĩ mĩri ya mũtĩ wa kĩhaato.

5Nĩmaingatirwo kuuma kũrĩ mũingĩ,

makiugĩrĩrio ta maarĩ aici.

630:6 Isa 2:19; Hos 10:8Nĩmahatĩrĩirio maikarage mĩkuru-inĩ ya tũrũũĩ tũhũu,

kũu ndwaro-inĩ cia mahiga na marima-inĩ marĩa marĩ thĩ.

7Maanagia ta nyamũ kũu ihinga-inĩ,

makahatĩkanagĩra kũu mahuti-inĩ.

830:8 Atiir 9:4; Ayub 18:18Rũciaro rũtarĩ kĩene na rũtarĩ rĩĩtwa,

nĩ rwarutũrũrirwo ruume kũu bũrũri-inĩ.

930:9 Thab 69:11; Ayub 17:6“Na rĩu ariũ ao maraanyũrũria na rwĩmbo;

ngagĩtuĩka wa kuunagwo thimo nĩo.

1030:10 Gũcook 25:9; Math 26:67Nĩmathũire na magaikaraga haraihu na niĩ;

matiĩtigagĩra kũnduĩra mata ũthiũ.

11Nĩ ũndũ rĩu Ngai nĩaregeretie ũta wakwa,

na akandeehera mathĩĩna-rĩ,

matirĩ ũndũ merigagĩrĩria gwĩka marĩ harĩa ndĩ.

1230:12 Zek 3:1; Thab 140:4-5Mwena wakwa wa ũrĩo kũrĩ rũrĩrĩ rũratharĩkĩra;

maigagĩra magũrũ makwa mĩtego,

na magaaka ihumbu ciao cia gũũtharĩkĩra.

13Maharaganagia njĩra yakwa;

mahotaga kũnyũnũha o na gũtarĩ na mũndũ ũramateithia.

14Mokĩte ta matoonyeire mwanya-inĩ mwariĩ;

mokĩire gatagatĩ ga kũu kwanangĩku, makaamomokera.

1530:15 Thaam 3:6; Ayub 3:25Imakania nĩcihootete;

gĩtĩĩo gĩakwa kĩũmbũrĩtwo ta kĩhurutĩtwo nĩ rũhuho,

naguo ũgitĩri wakwa ũkabuĩria ta itu.

16“Na rĩu muoyo wakwa nĩũrathirĩrĩkĩra;

matukũ ma thĩĩna nĩmanyiitĩte.

1730:17 Gũcook 28:35Ũtukũ ũtheecangaga mahĩndĩ makwa;

ruo rwa gũthegenya rũtindigithagĩria.

18Ngai angũnjakũnjaga ta nguo na ũndũ wa ũhoti wake mũnene;

aanyiitaga ta kanjũ yakwa ngingo-inĩ.

1930:19 Thab 40:2; Kĩam 3:19Anjikĩtie ndoro-inĩ,

ngatuĩka ta rũkũngũ na ta mũhu.

2030:20 1Ath 8:52; Mik 4:9“Nĩwe ndĩrakaĩra, o Wee Ngai, no ndũranjĩtĩka;

ndĩrarũgama, no wee no kũndora ũrandora.

2130:21 Jer 6:23; Ezek 6:14Wee nĩũngarũrũkĩte ũtarĩ na tha;

ũtharĩkĩire na hinya wa guoko gwaku.

2230:22 Jud 1:12Nĩũũhurĩtie, ũkaandindĩka mbere ya rũhuho;

ũũnyugutanĩtie kĩhuhũkanio-inĩ.

23Nĩnjũũĩ nĩũkanginyia o gĩkuũ-inĩ,

ũndware kũrĩa gwathĩrĩirwo arĩa othe marĩ muoyo.

24“Ti-itherũ gũtirĩ mũndũ ũũkagĩrĩra mũndũ ũthuthĩkĩte ngoro,

hĩndĩ ĩrĩa egũkaya ateithio arĩ mĩnyamaro-inĩ.

2530:25 Luk 19:41; Thab 35:13-14Niĩ-rĩ, githĩ ndianarĩrio nĩ arĩa marĩ na thĩĩna?

Githĩ ngoro yakwa ndĩanaiguĩra arĩa athĩĩni kĩeha?

26No rĩrĩ, rĩrĩa ndeerĩgagĩrĩra wega, ũũru ũgĩũka;

rĩrĩa ndaacaragia ũtheri-rĩ, hĩndĩ ĩyo nduma ĩgĩũka.

2730:27 Thab 38:8; Maca 2:11Nda yakwa ndĩtigaga kũruruma;

matukũ ma thĩĩna nĩmanginyĩire.

28Thiiaga njirĩte biũ, no ti ũndũ wa kũhĩa nĩ riũa;

ngarũgama kĩũngano-inĩ ngakaya ndeithio.

2930:29 Isa 34:13; Mik 1:8Nduĩkĩte mũrũ wa nyina na mbwe,

ngatuĩka mũthiritũ wa ndundu.

3030:30 Thab 102:3; Gũcook 28:35Gĩkonde gĩakwa nĩkĩgarũrũkĩte, gĩgathita na gĩkoonũka;

mwĩrĩ wakwa ũhiũhĩte nĩ ũrugarĩ.

31Kĩnanda gĩakwa kĩa mũgeeto kĩrutaga o mũgambo wa gũcakaya,

naguo mũtũrirũ wakwa ũkaruta o mũgambo wa kĩrĩro.