Hosea 5 – TCB & JCB

Tagalog Contemporary Bible

Hosea 5:1-15

1Sinabi pa ng Panginoon, “Makinig kayo, mga mamamayan ng Israel, pati na kayong mga pari at sambahayan ng hari, dahil ang hatol na ito ay laban sa inyo: Para kayong bitag, dahil ipinahamak ninyo ang mga mamamayan ng Mizpa at Tabor. 2Nagrerebelde kayo sa akin at gusto ninyong pumatay, kaya didisiplinahin ko kayong lahat. 3Alam ko ang lahat ng tungkol sa inyo na mga taga-Israel.5:3 Israel: sa Hebreo, Efraim. Makikita rin ang salitang Efraim sa talatang 5, 9, 11-14 sa Hebreo. Tingnan ang “footnote” sa 4:17. Wala kayong maililihim sa akin. Sumasamba kayo sa mga dios-diosan5:3 Sumasamba kayo sa mga dios-diosan: sa literal, Nangangalunya kayo. kaya naging marumi kayo.

4“Ang inyong masasamang gawain ang pumipigil sa inyo upang magbalik-loob sa akin na inyong Dios. Sapagkat nasa puso ninyo ang espiritung nag-uudyok sa inyo para sumamba sa mga dios-diosan, at hindi ninyo ako kinikilalang Panginoon. 5Ang pagmamataas ninyo ay nagpapatunay na dapat kayong parusahan. At dahil sa mga kasalanan nʼyo, mapapahamak kayo, kayong mga taga-Israel kasama ang mga taga-Juda. 6Maghahandog kayo ng mga tupa, kambing, at mga baka sa paglapit ninyo sa akin. Pero hindi ninyo mararanasan ang presensya ko dahil itinakwil ko na kayo. 7Nagtaksil kayo sa akin, dahil nagkaanak kayo sa labas. Kaya lilipulin ko kayo at sisirain ko ang lupain ninyo sa loob lamang ng isang buwan.5:7 sa loob lamang ng isang buwan: o, sa Pista ng Pagsisimula ng Buwan.

Ang Labanan ng Juda at Israel

8“Hipan ninyo ang mga trumpeta para bigyang babala ang mga tao sa Gibea at Rama! Iparinig ang sigaw ng digmaan sa Bet Aven! Magbantay kayo, kayong mga mamamayan ng Benjamin.5:8 mga mamamayan ng Benjamin: Ang Gibea, Rama at Bet Aven ay mga bahagi ng lahi ni Benjamin (Josue 18:21-28). 9Mawawasak ang Israel sa araw ng pagpaparusa. Tiyak na mangyayari ang sinasabi ko laban sa mga lahi ng Israel! 10Ang mga pinuno ng Juda ay katulad ng taong naglilipat ng muhon5:10 muhon: Tanda ng hangganan ng lupa. Sa Ingles, “landmark” o, “boundary marker.” dahil inagaw nila ang lupain ng Israel. Kaya ibubuhos ko sa kanila ang aking galit na parang baha. 11Ginigipit at winawasak ang Israel dahil pinarurusahan ko siya. Sapagkat patuloy siyang sumusunod sa mga dios-diosan. 12Ang katulad koʼy insektong ngumangatngat sa Israel at sa Juda.

13“Nang makita ng mga taga-Israel at taga-Juda ang kanilang masamang kalagayan,5:13 masamang kalagayan: sa literal, karamdaman at sugat. humingi ng tulong ang Israel sa makapangyarihang hari ng Asiria. Pero hindi ito makakatulong sa kanila.5:13 hindi ito makakatulong sa kanila: sa literal, hindi siya makakapagpagaling ng kanilang sugat. 14Sapagkat sasalakayin kong parang leon ang Israel at ang Juda. Ako mismo ang lilipol sa kanila. Dadalhin ko sila sa ibang bansa at walang makapagliligtas sa kanila. 15Pagkatapos, babalik ako sa aking lugar hanggang sa aminin nila ang kanilang mga kasalanan. At sa kanilang paghihirap ay lalapit sila sa akin.”

Japanese Contemporary Bible

ホセア書 5:1-15

5

イスラエルへのさばき

1祭司とイスラエルの指導者よ、よく聞け。

王家の者たちよ、聞け。

あなたたちはもう終わりだ。

あなたたちはミツパとタボルで、

民をたぶらかして偶像に走らせた。

2心の曲がった者は、

深い穴を掘って彼らをその中に落とし込んだ。

しかし、決して忘れるな。

わたしは必ずあなたたちを懲らしめる。

3あなたたちの邪悪な行いはすべて見た。

イスラエルよ。

売春婦が夫を置き去りにするように、

あなたたちはわたしを捨てた。

全身汚れきっている。

4その行いにとどまる彼らは

神のもとへ帰ろうとは考えない。

姦淫の霊が心の奥深くにあって、

主を知ることができないからだ。

5イスラエルの鼻持ちならない思い上がりは、

わたしの法廷で不利な証言となる。

イスラエルは罪の重荷によろめき、ユダも倒れる。

6それからやっと、羊や牛の群れを引いて、

神にいけにえをささげにやって来る。

だが、もう遅い。

もう神を見つけることはできない。

神は彼らから離れて行き、彼らだけが取り残される。

7彼らは主の子でない子どもを産んで、

主の顔に泥を塗ったからだ。

あっという間に、彼らも彼らの富も消えうせる。

8警告を発せよ。ギブアとラマで、

ベテ・アベンまでもラッパを吹き鳴らして警告せよ。

ベニヤミンの地も震えおののけ。

9イスラエルよ、この知らせを聞け。

刑罰の日がくれば、おまえたちは瓦礫の山となるのだ。

10ユダの指導者たちは、最もたちの悪い盗人となる。

だから、私の怒りを彼らの上に、

滝のように注ぎかける。

11エフライム(イスラエル)は

偶像に従う決心をしたので、

わたしの宣告によって押しつぶされる。

12しみ(小さな虫)が羊毛を食い尽くすように、

わたしはエフライムを滅ぼす。

木材が腐るように、ユダの力を取り去る。

13エフライムとユダが自分たちの病状を知ると、

エフライムはアッシリヤの大王に頼ろうとする。

だが、大王は助けることも、治すこともできない。

14ライオンが獲物を引き裂くように、

わたしはエフライムとユダとを引き裂き、連れ去る。

彼らを助けようとする者たちを追い散らす。

15非を認めて、再びわたしに助けを求めるまで、

彼らを放置し、家に戻っていよう。

苦しい目に会うと、たちまち彼らはわたしを捜し求め、

次のように言うからだ。