Swedish Contemporary Bible

Zechariah 10

Herrens omsorg om sitt folk

1Be Herren om regn vid tiden för vårregnet.

Herren har gjort stormmolnen,

han ger regnskurar

och låter ge marken gröda åt alla.

2Men husgudarna talar svek,

spåmännen ser lögnaktiga syner,

berättar falska drömmar

och ger tom tröst.

Därför vandrar folket omkring, förtryckta,

för de har ingen herde.

3”Min vrede brinner mot herdarna,

och ledarna[a] ska jag straffa.

Härskarornas Herre tar sig an

sin hjord, Juda folk,

och gör den till en stolt stridshäst åt sig.

4Från Juda ska hörnstenen komma,

därifrån ska tältpluggen komma,

därifrån bågen till striden,

och därifrån ska alla härskare komma.

5De ska bli som hjältar

som i striden trampar i smutsen på gatan.

De ska strida, för Herren är med dem,

och ryttarna med sina hästar ska komma på skam.

6Jag ska ge styrka åt Juda folk,

och Josefs folk ska jag rädda.

Jag ska låta dem återvända,

eftersom jag förbarmar mig över dem.

Det ska bli som om jag

aldrig hade förkastat dem,

för jag, Herren, deras Gud,

ska bönhöra dem.

7Efraims folk ska bli som hjältar.

De ska glädja sig som av vin.

Deras barn ska se det och vara glada.

De ska jubla i Herren.

8Jag ska vissla på dem

och samla dem,

för jag har friköpt dem.

De ska bli lika talrika som i gångna tider.

9Fastän jag skingrar dem bland folken

ska de ändå komma ihåg mig i fjärran länder.

De och deras barn ska få

leva och återvända.

10Jag ska föra dem tillbaka från Egypten

och samla dem från Assyrien.

Jag ska föra dem till Gilead och Libanon,

och där ska inte finnas utrymme nog för dem.

11De[b] ska gå genom nödens hav,

och havets vågor ska hållas tillbaka.

Alla Nilens djup ska torka ut,

Assyriens stolthet ska brytas ner

och Egypten förlora sin spira.

12Jag ska göra dem starka i Herren,

och i hans namn ska de vandra,[c]

säger Herren.”

Notas al pie

  1. 10:3 Ordagrant: bockarna.
  2. 10:11 Egentligen han, vilket ev. skulle kunna syfta på Herren som drar fram över nödens hav och håller tillbaka dess vågor.
  3. 10:12 Enligt bl.a. Septuaginta: …hans namn ska ge dem ära.

King James Version

Zechariah 10

1Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.

For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.

Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the Lord of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.

Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.

And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be confounded.

And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God, and will hear them.

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the Lord.

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.

10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.

11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.

12 And I will strengthen them in the Lord; and they shall walk up and down in his name, saith the Lord.