Swedish Contemporary Bible

Psalms 75

Psalm 75

Guds dom

1För körledaren, ”Fördärva inte”[a]. En psalm av Asaf, en sång.

2Vi prisar dig, Gud, vi prisar dig!

Ditt namn är nära, dina underverk förkunnas.[b]

3”Jag ska välja en bestämd tid,

jag ska döma rättvist.

4Även om jorden och alla dess invånare skakar,

håller jag dess pelare stadiga. Séla

5Jag säger till de övermodiga: ’Skryt inte!’

och till de gudlösa: ’Lyft inte hornen[c]!’ ”

6Lyft inte era horn i höjden,

tala inte så styvnackat.

7För varken från öster eller väster eller från öknen

kommer upphöjelsen.

8Gud är den som dömer,

han förnedrar den ene och upphöjer den andre.

9I sin hand håller Herren en bägare

med skummande, kryddat vin.

Han häller upp,

och alla ogudaktiga på jorden måste dricka,

ända till dräggen.

10Men jag ska förkunna

och prisa Jakobs Gud i evighet.

11”Jag ska hugga av alla gudlösas horn

men upphöja de rättfärdigas.”

Notas al pie

  1. 75:1 Se not till 57:1.
  2. 75:2 Enligt bl.a. Septuaginta: Vi tackar dig, Gud, vi tackar dig! Vi åkallar ditt namn, vi förkunnar dina underverk.
  3. 75:5,6,11 Horn symboliserar ofta stolthet och kraft. Dessa verser varnar alltså för högmod.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 75

Psalmul 75

Pentru dirijor. De cântat ca şi „Nu nimici!“ Un psalm al lui Asaf. Un cântec.

Ţie Îţi aducem mulţumire, Dumnezeule,
    Îţi aducem mulţumire căci Numele Tău este aproape,
        astfel că oamenii mărturisesc minunile Tale!

„Când voi hotărî că a sosit vremea,
    Eu, zice Domnul, voi judeca cu nepărtinire!
Când lumea se clatină, cu toţi locuitorii ei,
    Eu sunt Cel Care îi întăresc stâlpii.“Sela
Le-am spus lăudăroşilor: „Nu vă mai lăudaţi!“,
    iar celor răi: „Nu vă mai făliţi!“[a]
Nu vă mai semeţiţi privirea[b]
    şi nu mai vorbiţi cu atâta trufie,
căci nici de la răsărit, nici de la apus
    şi nici din pustie nu vine înălţarea,
ci Dumnezeu este Cel Ce judecă!
    El smereşte şi tot El înalţă!
În mâna Domnului se află un potir;
    vinul spumegă în el, complet amestecat[c].
Când El varsă din potir,
    toţi cei răi de pe pământ
        îi beau până şi rămăşiţele.

Eu însă voi vesti pururi aceste lucruri;
    voi cânta Dumnezeului lui Iacov!
10 Voi doborî puterea tuturor celor răi,
    dar puterea celui drept va fi înălţată.[d]

Notas al pie

  1. Psalmii 75:4 Lit.: Nu vă mai ridicaţi cornul, cornul simbolizând puterea
  2. Psalmii 75:5 Lit.: Nu vă mai ridicaţi cornul, cornul simbolizând puterea
  3. Psalmii 75:8 Vin amestecat cu mirodenii, rezultând o băutură ameţitoare
  4. Psalmii 75:10 Lit.: Voi tăia coarnele tuturor celor răi, / dar coarnele celui drept vor fi înălţate, cornul fiind în concepţia antică un simbol al puterii sau al unui conducător puternic