Swedish Contemporary Bible

Psalms 50

Psalm 50

Herrens dom

1En psalm av Asaf[a].

Gud, Herren Gud, har talat,

och han kallar på jorden från öster till väster.

2Från Sion i dess fullkomliga skönhet

träder Gud fram i glans.

3Vår Gud kommer, han håller inte tyst.

En uppslukande eld går framför honom

och en rasande storm omger honom.

4Han kallar på himlen där ovan, och på jorden,

för att döma sitt folk.

5”Samla till mig mina fromma,

som ingår ett förbund med mig genom offer.”

6Himlarna förkunnar hans rättfärdighet,

för Gud är den som dömer. Séla

7”Lyssna, mitt folk, jag vill tala!

Israel, jag vill vittna mot dig.

Jag är Gud, din Gud.

8Jag klagar inte på dina offer eller brännoffer,

för dem har jag alltid framför mig.

9Jag behöver inga tjurar från ditt stall

eller bockar ur dina fållor,

10för alla skogens djur är mina,

likaså boskapen på de tusentals bergen.

11Jag känner varje fågel i bergen

och allt levande på marken är mitt.

12Även om jag var hungrig,

skulle jag inte säga det till dig,

för hela jorden är min,

och allt som finns på den.

13Skulle jag äta kött från tjurar

och dricka blod från bockar?

14Offra tacksägelse åt Gud,

och fullfölj vad du lovat till den Högste.

15Ropa till mig i nödens tid,

och jag ska befria dig, och du ska ära mig.”

16Men till den gudlöse säger Gud:

”Varför rabblar du bara upp mina bud

och talar om mitt förbund

17du som hatar vägledning

och vänder ryggen åt mina ord?

18När du ser en tjuv, slår du dig ihop med honom,

och du ger dig i lag med äktenskapsbrytare.

19Du använder din mun till det onda

och väver svek med din tunga.

20Du talar illa om din bror

och förtalar din mors son.

21Detta har du gjort, och jag höll mig tyst.

Du tänkte då att jag var som du.

Men jag tänker gå till rätta med dig

och låta dig se att jag straffar dig.

22Lägg märke till detta, ni som glömmer Gud,

för att jag inte ska slita er i stycken,

och då kan ingen rädda er längre.

23Den som offrar tacksägelse ärar mig,

och den som vandrar på min väg ska jag låta se Guds frälsning.”

Notas al pie

  1. 50:1 Ledare för levitiska tempelmusiker, se 1 Krön 25:1f.; 2 Krön 5:12.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 50

Saamu ti Asafu

1Olúwa, Ọlọ́run alágbára
    sọ̀rọ̀ kí o sì pe ayé jọ
    láti ìlà-oòrùn títí dé ìwọ̀ rẹ̀.
Láti Sioni wá, pípé ni ẹwà,
    Ọlọ́run tí ń tan ìmọ́lẹ̀
Ọlọ́run ń bọ̀,
    bẹ́ẹ̀ ni kì yóò dákẹ́,
iná yóò máa jó níwájú rẹ̀,
    àti ní àyíká rẹ̀ ni ẹ̀fúùfù líle yóò ti máa jà ká.
Yóò sì pe àwọn ọ̀run láti òkè wá jọ àti ayé,
    kí o le máa ṣe ìdárò àwọn ènìyàn rẹ̀.
“Kó àwọn ènìyàn mímọ́ jọ fún mi
    àwọn tí wọn fi ẹbọ dá májẹ̀mú fún mi.”
Àwọn ọ̀run yóò sì sọ̀rọ̀ òdodo rẹ̀,
    Nítorí Ọlọ́run fúnrarẹ̀ ni onídàájọ́.

“Ẹ gbọ́, ẹ̀yin ènìyàn mi, èmi yóò si sọ̀rọ̀, ìwọ Israẹli, èmi yóò jẹ́rìí sí ọ:
    èmi ní Ọlọ́run, àní Ọlọ́run rẹ.
Èmi kí yóò bá ọ wí
    nítorí àwọn ìrúbọ rẹ,
tàbí ọrẹ ẹbọ sísun rẹ, èyí tí ó wà níwájú mi
    ní ìgbà gbogbo.
Èmí kò fẹ́ kí ó mú akọ màlúù láti inú ilé tí o kọ́ fún un,
    tàbí kí o mú òbúkọ láti
inú agbo ẹran rẹ̀
10 Nítorí gbogbo ẹran igbó ni tèmi
    àti ẹran ọ̀sìn lórí ẹgbẹ̀rún òkè.
11 Èmi mọ gbogbo ẹyẹ ní orí àwọn òkè ńlá
    àti gbogbo ẹ̀dá alààyè tí ó wà ní orí ilẹ̀ ni tèmi
12 Bí ebi tilẹ̀ ń pa mí, èmi kì yóò sọ fún ọ,
    nítorí ayé ni tèmi àti ohun gbogbo
tí ó wa ní inú rẹ̀.
13 Ǹjẹ́ èmi yóò ha jẹ ẹran akọ màlúù tàbí
    mú ẹ̀jẹ̀ òbúkọ?

14 “Rú ẹbọ ọpẹ́ sí Ọlọ́run,
    kí o sì san ẹ̀jẹ́ rẹ fún Ọ̀gá-ògo.
15 Kí o sì pè mí ní ọjọ́ ìpọ́njú,
    èmi yóò gbà ọ́, ìwọ yóò sì bu ọlá fún mi.”

16 Ṣùgbọ́n Ọlọ́run sọ fún àwọn, ènìyàn búburú:

“Kí ní ẹ̀tọ́ tí o ní tí ìwọ fi ń tún àwọn ìlànà mi sọ,
    tàbí tí ìwọ sì ń sọ májẹ̀mú mi ní ẹnu rẹ?
17 Ìwọ kórìíra àṣẹ mi,
    ìwọ sì ṣá ọ̀rọ̀ mí tì sí apá kan.
18 Nígbà tí ìwọ rí olè, ìwọ dára pọ̀ mọ́ ọn,
    ìwọ sì da ara rẹ dé àwọn alágbèrè.
19 Ìwọ lo ẹnu rẹ fún aburú,
    ìwọ sì ń fi ahọ́n rẹ pète ẹ̀tàn.
20 Ní ìgbà gbogbo ìwọ ń sọ̀rọ̀ sí arákùnrin rẹ,
    ìwọ sì ń ba orúkọ ọmọ ìyá rẹ jẹ́.
21 Àwọn nǹkan wọ̀nyí ni ìwọ ti ṣe, mo sì dákẹ́;
    ìwọ rò pé mo jẹ́ irú kan náà bí ìrẹ,
ṣùgbọ́n èmi yóò bá ọ wí,
    èmi yóò sì fi ẹ̀sùn kàn ọ́ ní ojú ara rẹ.

22 “Ǹjẹ́ ìwọ ro èyí wò, ẹ̀yin tí ó gbàgbé Ọlọ́run.
    Bí bẹ́ẹ̀ kọ́ èmi yóò fa yin ya pẹ́rẹpẹ̀rẹ, láìsí ẹni tí yóò gbà yin sílẹ̀.
23 Ẹni tí ó ba ní ẹbọ ọrẹ-ọpẹ́ bu ọlá fún mi; kí ó sì tún ọ̀nà rẹ̀ ṣe,
    kí èmi kí ó le fi ìgbàlà Ọlọ́run hàn án.”