Swedish Contemporary Bible

Psalms 34

Psalm 34

Lovprisning och uppmaning till lovprisning för Herren, vittnesbörd om hans godhet, visdomsord

1Av David, när han hade spelat vansinnig inför Avimelek, som drev bort honom, och han gick därifrån.[a]

2Jag vill alltid prisa Herren,

ständigt ha en lovsång till honom på mina läppar.

3Med stolthet vill jag berätta omHerren,

låt de ödmjuka höra det och glädja sig.

4Lova Herren med mig,

låt oss tillsammans upphöja hans namn.

5Jag sökte Herren, och han svarade mig,

han befriade mig från all min fruktan.

6De som ser upp till honom strålar av glädje,

de behöver inte böja sina huvuden i skam.

7Denne arme man ropade till Herren

och han hörde honom,

han räddade honom ur all hans nöd.

8Herrens ängel håller vakt kring dem

som fruktar honom

och befriar dem.

9Smaka och se hur god Herren är!

Lycklig är den människa som tar sin tillflykt till honom!

10Frukta Herren, ni hans heliga,

för de som fruktar honom lider ingen brist.

11Lejon kan lida brist och gå hungriga,

men de som söker Herren behöver aldrig sakna något gott.

12Barn, kom och lyssna på mig,

så ska jag lära er att frukta Herren.

13Är du en människa som älskar livet

och vill se många goda dagar?

14Håll då din tunga borta från det onda

och dina läppar fria från lögnaktigt tal.

15Vänd dig bort från det onda,

gör det goda

och sök och sträva efter frid.

16Herrens ögon följer de rättfärdiga,

och hans öron hör deras rop.

17Herren vänder sig mot de onda,

han utplånar deras minne från jorden.

18Herren hör när de rättfärdiga ropar,

och han räddar dem ur all deras nöd.

19Herren är nära de förtvivlade,

och han räddar de förkrossade.

20Den rättfärdige får uppleva mycket ont,

men Herren befriar honom från allt.

21Han beskyddar alla hans ben,

inget av dem ska krossas.

22Ondskan ska döda den gudlöse,

och de som hatar den rättfärdige ska dömas.

23Herren räddar sina tjänares liv,

och ingen som tar sin tillflykt till honom ska dömas.

Notas al pie

  1. 34:1 Se 1 Sam 21:10-15. Där är David dock inför Akish från Gat och inte inför Avimelek; möjligen ska Avimelek här tolkas som någon form av kunglig titel.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 34

Salimo la Davide. Pamene iye ananyengezera misala pamaso pa Abimeleki, amene anamupirikitsa, iyeyo nʼkuchoka.

1Ndidzayamika Yehova nthawi zonse;
    matamando ake adzakhala pa milomo yanga nthawi zonse.
Moyo wanga udzanyadira Yehova;
    anthu osautsidwa amve ndi kukondwera.
Lemekezani Yehova pamodzi ndi ine;
    tiyeni pamodzi tikuze dzina lake.

Ine ndinafunafuna Yehova ndipo Iye anandiyankha;
    anandilanditsa ku mantha anga onse.
Iwo amene amayangʼana kwa Iye, nkhope zawo zimanyezimira;
    nkhope zawo sizikhala zophimbidwa ndi manyazi.
Munthu wosauka uno anayitana, ndipo Yehova anamumva;
    Yehova anamupulumutsa ku mavuto ake onse.
Mngelo wa Yehova amatchinjiriza amene amakonda Iye
    ndi kuwalanditsa.

Lawani ndipo onani kuti Yehova ndi wabwino;
    wodala munthu amene amathawira kwa Iye.
Wopani Yehova inu oyera mtima ake,
    pakuti iwo amene amaopa Iye sasowa kanthu.
10 Mikango itha kulefuka ndi kumva njala
    koma iwo amene amafunafuna Yehova sasowa kanthu kalikonse kabwino.

11 Bwerani ana anga, mundimvere;
    ndidzakuphunzitsani kuopa Yehova.
12 Aliyense wa inu amene amakonda moyo wake
    ndi kukhumba kuti aone masiku abwino ambiri,
13 asunge lilime lake ku zoyipa
    ndi milomo yake kuti isayankhule zonama.
14 Tembenuka kuchoka ku zoyipa ndipo chita zabwino;
    funafuna mtendere ndi kuwulondola.

15 Maso a Yehova ali pa olungama
    ndipo makutu ake ali tcheru kumva kulira kwawo;
16 nkhope ya Yehova ikutsutsana ndi amene amachita zoyipa,
    kuwachotsa kuti asawakumbukirenso pa dziko lapansi.

17 Olungama amafuwula, ndipo Yehova amawamva;
    Iye amawalanditsa ku mavuto awo onse.
18 Yehova ali pafupi kwa osweka mtima
    ndipo amapulumutsa iwo amene asweka mu mzimu.

19 Munthu wolungama atha kukhala ndi mavuto ambiri,
    Koma Yehova amamulanditsa ku mavuto onsewo,
20 Iye amateteza mafupa ake onse,
    palibe limodzi la mafupawo limene lidzathyoledwa.

21 Choyipa chidzapha anthu oyipa;
    adani a olungama adzapezeka olakwa.
22 Yehova amawombola atumiki ake;
    aliyense amene amathawira kwa Iye sadzapezeka wolakwa.