Swedish Contemporary Bible

Psalms 21

Psalm 21

Tacksägelse för Herrens hjälp till kungen

1För körledaren. En psalm av David.

2Herre, kungen gläder sig över din styrka,

han jublar över din räddning.

3Du ger honom vad han innerst inne önskar,

du vägrar honom inget han ber om. Séla

4Du möter honom med rika välsignelser,

du sätter en krona av renaste guld på hans huvud.

5Han ber dig om liv, och du ger honom det,

livsdagar som sträcker sig framåt i evighet.

6Genom din räddning har hans ära blivit stor,

du ger honom majestät och prakt.

7Du ger honom välsignelser för alltid,

du ger honom glädje inför dig.

8För kungen litar på Herren,

och genom den Högstes nåd ska han aldrig vackla.

9Din hand når alla dina fiender,

din starka arm träffar alla som hatar dig.

10När du visar dig,

sätter du dem som i en brinnande ugn.

I sin vrede förtär Herren dem,

eld äter upp dem.

11Du förgör deras efterkommande från jorden,

deras avkomma från människosläktet.

12För de planerade ont mot dig,

de tänkte ut intriger,

men de kommer inte att lyckas.

13Du ska få dem att vända sig om och fly,

när du riktar dina pilar mot dem.

14Herre, du är upphöjd i din makt!

Vi vill sjunga och prisa din stora makt.

Japanese Living Bible

詩篇 21

1ああ主よ。
王はどんなにあなたの御力を喜ぶことでしょう。
救われたことを、どれほど喜ぶことでしょう。
主が願いをかなえ、
望むものをことごとくお与えになったからです。
主は、名誉と繁栄が保証された王座に彼を迎え、
純金の王冠をかぶせてくださいました。
満ち足りた長寿を求める王の願いを
聞き届けられました。
彼のいのちは永遠に限りなく続くのです。
主は彼に名誉と名声を与え、
威光と尊厳とをまとわせました。
また、永遠の幸福を授け、
主の前に立つことの喜びが、
いつまでも薄れないようにしてくださいました。
王は主により頼んでいるので、
つまずいたり倒れたりすることは絶対にありません。
あらゆる神々にまさる神の変わらない愛に、
頼りきっているからです。

ああ主よ。あなたの手は敵を見つけ出します。
主を憎む者を一人残らず探し出します。
9-10 主が姿を現されると、御前から出る激しい火が、
彼らをたちどころに滅ぼします。
その子らも共に倒されます。
11 彼らは、主であるあなたに陰謀を企んだからです。
しかし、そんな計画が成功するはずはありません。
12 彼らは、主の矢にねらわれているのを知り、
あわてて向きを変え、一目散に逃げるでしょう。
13 ああ主よ、この賛美をお受けください。
御力を賛美しているのですから。
私たちは主の力強いみわざをたたえて、
賛美の歌を歌いましょう。