Swedish Contemporary Bible

Psalms 20

Psalm 20

En bön för kungen

1För körledaren. En psalm av David.

2Herren svara dig på nödens dag,

må Jakobs Guds namn beskydda dig!

3Må han sända dig hjälp från helgedomen,

stödja dig från Sion.

4Må han komma ihåg alla dina offer

och ta emot dina brännoffer Séla

5Må han ge dig vad du i ditt innersta längtar efter

och låta alla dina planer lyckas.

6Vi ska jubla vid din räddning

och i vår Guds namn resa upp baneret.

Herren besvara alla dina böner!

7Nu vet jag att Herren räddar sin smorde.

Han svarar honom från sin heliga himmel

med sin högra hands väldiga frälsningsgärningar.

8Många litar på vagnar och hästar,

men vi sätter vårt hopp till Herrens, vår Guds namn.

9De böjer sig ner och faller,

men vi reser oss och står fasta.

10Herre, rädda kungen!

Svara oss när vi ropar!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 20

Fún adarí orin. Saamu ti Dafidi.

1Olúwa kí ó gbóhùn rẹ ní ọjọ́ ìpọ́njú;
    kí orúkọ Ọlọ́run Jakọbu kí ó dáàbò bò ọ́.
Kí ó rán ìrànlọ́wọ́ sí ọ, láti ibi mímọ́
    kí ó sì tì ọ́ lẹ́yìn láti Sioni wá.
Kí ó sì rántí gbogbo ẹbọ rẹ
    kí ó sì gba ẹbọ sísun rẹ. Sela
Kí ó fi fún ọ gẹ́gẹ́ bi ti èrò ọkàn rẹ
    kí ó sì mú gbogbo ìmọ̀ rẹ ṣẹ.
Àwa yóò hó fún ayọ̀ nígbà tí o bá di aṣẹ́gun
    àwa yóò gbé àsíá wa sókè ní orúkọ Ọlọ́run wa.

Kí Ọlọ́run kí ó mú gbogbo ìbéèrè rẹ̀ ṣẹ.

Nísinsin yìí, èmi mọ̀ wí pé:
    Olúwa pa ẹni ààmì òróró rẹ̀ mọ́.
Yóò gbọ́ láti ọ̀run mímọ́ rẹ̀ wá
    pẹ̀lú agbára ìgbàlà ọwọ́ ọ̀tún rẹ̀.
Àwọn mìíràn gbẹ́kẹ̀ wọn lé kẹ̀kẹ́, àwọn mìíràn gbẹ́kẹ̀ wọn lé ẹṣin,
    ṣùgbọ́n àwa gbẹ́kẹ̀lé orúkọ Olúwa Ọlọ́run wa.
Wọ́n wólẹ̀, ní eékún, wọ́n sì ṣubú,
    ṣùgbọ́n àwa dìde, a sì dúró ṣinṣin.
Olúwa, fi ìṣẹ́gun fún ọba!
    Dá wa lóhùn nígbà tí a bá ń kígbe pè!