Swedish Contemporary Bible

Psalms 149

Psalm 149

Jubel över seger

1Halleluja!

Sjung en ny sång till Herren,

hans lov i de frommas församling!

2Israel ska glädja sig över sin skapare,

Sions folk jubla över sin kung!

3De ska lova hans namn med dans

och lovsjunga honom till tamburin och harpor.

4Herren älskar sitt folk,

och de ödmjuka kröner han med räddning.

5De fromma ska jubla i ära,

sjunga glädjesång på sin bädd.

6Lovprisning till Gud ska vara i deras mun

och ett skarpt svärd i deras händer,

7för att hämnas på nationer

och straffa folk,

8för att binda folkens kungar med kättingar,

sätta järnbojor på deras furstar

9och verkställa de domar som beslutats mot dem.

En ära är detta för alla hans fromma.

Halleluja!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 149

1Ẹ fi ìyìn fún Olúwa.

Ẹ kọrin tuntun sí Olúwa.
    Ẹ yìn ín ní àwùjọ àwọn ènìyàn mímọ́.

Jẹ́ kí Israẹli kí ó ní inú dídùn sí ẹni tí ó dá a
    jẹ́ kí àwọn ọmọ Sioni kí ó ní
    ayọ̀ nínú ọba wọn.
Jẹ́ kí wọn kí ó fi ijó yin orúkọ rẹ̀
    jẹ́ kí wọn kí ó fi ohun èlò orin kọrin ìyìn sí i.
Nítorí Olúwa ní inú dídùn sí àwọn ènìyàn rẹ̀
    ó fi ìgbàlà dé àwọn onírẹ̀lẹ̀ ládé
Jẹ́ kí àwọn ènìyàn mímọ́ kí ó yọ̀ nínú ọlá rẹ̀
    kí wọn kí ó máa kọrin fún ayọ̀ ní orí ibùsùn wọn.

Kí ìyìn Ọlọ́run kí ó wà ní ẹnu wọn
    àti idà olójú méjì ní ọwọ́ wọn.
Láti gba ẹ̀san lára àwọn orílẹ̀-èdè,
    àti ìjìyà lára àwọn ènìyàn,
Láti fi ẹ̀wọ̀n de àwọn ọba wọn
    àti láti fi ṣẹkẹ́ṣẹkẹ̀
irin de àwọn ọlọ́lá wọn.
Láti ṣe ìdájọ́ tí àkọsílẹ̀ rẹ̀ sí wọn
    èyí ni ògo àwọn ènìyàn mímọ́ rẹ̀.

Ẹ fi ìyìn fún Olúwa.