Swedish Contemporary Bible

Psalms 133

Psalm 133

Vänskapens glädje

1En vallfartssång. Av David.

Vad underbart och skönt det är

när bröder kan bo tillsammans i harmoni.

2Det är som den dyrbara oljan på huvudet,

som rinner ner i skägget,

på Arons skägg,

ända ner till kraglinningen.

3Det är som Hermons dagg

som faller ner på Sions berg.

För där ger Herren befallning om välsignelse

och liv för evigt.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 133

Cántico de los peregrinos. De David.

1¡Cuán bueno y cuán agradable es
    que los hermanos convivan en armonía!
Es como el buen aceite que, desde la cabeza,
    va descendiendo por la barba,
por la barba de Aarón,
    hasta el borde de sus vestiduras.
Es como el rocío de Hermón
    que va descendiendo sobre los montes de Sión.
Donde se da esta armonía,[a]
    el Señor concede bendición y vida eterna.

Notas al pie

  1. 133:3 Donde se da esta armonía. Lit. Ciertamente allí.