Swedish Contemporary Bible

Psalms 13

Psalm 13

Klagan i en ångestfylld situation

1För körledaren. En psalm av David.

2Hur länge, Herre, ska du glömma mig?

Hur länge ska du gömma ditt ansikte för mig?

3Hur länge måste jag brottas med mina tankar,

bära denna ängslan inom mig dag efter dag?

Hur länge ska min fiende ha övertaget?

4Se på mig och svara, Herre, min Gud!

Upplys mina ögon, låt mig inte somna in i döden.

5Låt inte min fiende säga: ”Jag har besegrat honom!”

Låt inte mina ovänner få glädjas över mitt fall.

6Jag förtröstar på din nåd,

och mitt hjärta gläder sig över din räddning.

Jag vill sjunga till Herrens ära,

för han har varit god mot mig.

Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 13

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

1Olinneerabira kutuusa ddi, Ayi Mukama? Okutuusa emirembe gyonna?
    Olikomya ddi okunkweka amaaso go?
Okulumwa mu mmeeme yange kulikoma ddi,
    n’okunyolwa okwa buli lunaku mu mutima gwange kuliggwaamu ddi?
    Abalabe bange balikomya ddi okumpangulanga nga beegulumiza?

Onnyanukule, Ayi Mukama Katonda wange;
    onzizeemu amaanyi nneme okufa.
Si kulwa ng’omulabe wange yeewaana nti, “Mmuwangudde;”
    abalabe bange ne bajaguza nga ngudde.

Naye nze neesiga okwagala kwo okutajjulukuka;
    era omutima gwange gunaasanyukiranga mu bulokozi bwo.
Nnaayimbiranga Mukama,
    kubanga ankoledde ebirungi.