Swedish Contemporary Bible

Psalms 127

Psalm 127

Meningslöst utan Guds välsignelse

1En vallfartssång. Av Salomo.

Om inte Herren bygger huset,

är byggnadsarbetarnas möda till ingen nytta.

Om inte Herren vakar över staden,

står vaktposten förgäves på sin plats.

2Det är meningslöst att stiga upp tidigt

och gå sent till sängs

för att kunna äta det bröd ni slitit för.

Gud ger sina vänner vila.[a]

3Barn är en gåva från Herren,

livsfrukt en lön.

4En ung mans söner är som pilar i en krigares händer.

5Lycklig är den man som har sitt koger fyllt med dem.

De kommer inte på skam inför fienden i rätten.

Notas al pie

  1. 127:2 Tanken kan också vara att Gud ger sina vänner vad de behöver, även medan de sover.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 127

Cántico de los peregrinos. De Salomón.

1Si el Señor no edifica la casa,
    en vano se esfuerzan los albañiles.
Si el Señor no cuida la ciudad,
    en vano hacen guardia los vigilantes.
En vano madrugáis,
    y os acostáis muy tarde,
para comer un pan de fatigas,
    porque Dios concede el sueño a sus amados.

Los hijos son una herencia del Señor,
    los frutos del vientre son una recompensa.
Como flechas en las manos del guerrero
    son los hijos de la juventud.
Dichosos los que llenan su aljaba
    con esta clase de flechas.[a]
No serán avergonzados por sus enemigos
    cuando litiguen con ellos en los tribunales.

Notas al pie

  1. 127:5 con esta clase de flechas. Lit. con ellos.