Swedish Contemporary Bible

Psalms 116

Psalm 116

Tacksägelse för räddning från en säker död

1Jag älskar Herren,

för han har hört min röst och mina böner.

2Han har böjt sig ner och lyssnat till mig.

Därför ska jag be till honom så länge jag lever.

3Dödens snaror omslöt mig,

dödsrikets fasor höll mig i sitt grepp,

nöd och förtvivlan kom över mig.

4Då ropade jag på Herrens namn:

Herre, rädda mitt liv!”

5Herren är nådig och rättfärdig,

vår Gud är barmhärtig.

6Herren beskyddar de okunniga.

Jag var nere, och han räddade mig.

7Nu kan min själ komma till ro på nytt,

för Herren har varit god mot mig.

8Du har räddat mig från döden,

mina ögon från tårar

och mina fötter från att snava.

9Jag får leva inför Herren

i de levandes länder.

10Jag trodde när jag sa:

”Jag plågas svårt.”

11I min förtvivlan sa jag:

”Alla människor är lögnare.”

12Men vad kan jag nu göra för Herren

som tack för all hans godhet mot mig?

13Jag ska lyfta upp räddningens bägare

och åkalla Herrens namn.

14Inför allt hans folk vill jag uppfylla

vad jag lovat Herren.

15För hans frommas död

är dyrbar i Herrens ögon.[a]

16Herre, jag är ju din tjänare,

jag är din tjänare, din tjänarinnas son,

du har befriat mig från mina bojor.

17Jag vill ge dig ett tackoffer

och åkalla Herrens namn.

18Inför allt hans folk vill jag uppfylla

vad jag lovat Herren

19i gårdarna till Herrens hus,

mitt i dig, Jerusalem.

Halleluja!

Notas al pie

  1. 116:15 Se Ps 72:14.

New International Reader's Version

Psalm 116

Psalm 116

I love the Lord, because he heard my voice.
    He heard my cry for his help.
Because he paid attention to me,
    I will call out to him as long as I live.

The ropes of death were wrapped around me.
    The horrors of the grave came over me.
    I was overcome by sadness and sorrow.
Then I called out to the Lord.
    I cried out, “Lord, save me!”

The Lord is holy and kind.
    Our God is full of tender love.
The Lord takes care of those who are not aware of danger.
    When I was in great need, he saved me.

I said to myself, “Be calm.
    The Lord has been good to me.”

Lord, you have saved me from death.
    You have dried the tears from my eyes.
    You have kept me from tripping and falling.
So now I can enjoy life here with you
    while I’m still living.
10 I trusted in the Lord even when I said to myself,
    “I am in great pain.”
11 When I was terrified, I said to myself,
    “No one tells the truth.”

12 The Lord has been so good to me!
    How can I ever pay him back?
13 I will bring an offering of wine to the Lord
    and thank him for saving me.
    I will worship him.
14 In front of all the Lord’s people,
    I will do what I promised him.

15 The Lord pays special attention
    when his faithful people die.
16 Lord, I serve you.
    I serve you just as my mother did.
    You have set me free from the chains of my suffering.

17 Lord, I will sacrifice a thank offering to you.
    I will worship you.
18 In front of all the Lord’s people,
    I will do what I promised him.
19 I will keep my promise in the courtyards of the Lord’s temple.
    I will keep my promise in Jerusalem itself.

Praise the Lord.